/hæd ˈrɛərli/
HAD RARELY
「had」と「rarely」を強調します。特に「rarely」の「rare」の部分を強く発音し、「r」と「l」の音を明確に区別すると良いでしょう。続く動詞の過去分詞形の発音は、その動詞に依存します。
"To indicate that an action, event, or state occurred very infrequently or almost never up to a specific point in the past, often highlighting a lack of experience or a rare occurrence."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、過去の特定の時点を基準として、それまでの期間における出来事の頻度が極めて少なかったことや、特定の経験がほとんどなかったことを表します。話者や書き手が、その「めったになかった」という状況を強調したいときに用いられます。感情としては、驚き、珍しさ、あるいは特定の変化の前と後を比較する際に使われることが多いです。フォーマル度としては「neutral」ですが、ビジネス文書や学術論文のような書き言葉でも、過去の経緯やデータを説明する際に自然に使われます。ネイティブは、ある出来事が起こる前の状況や、ある人物が何かを経験する前の状態を述べる際に、この表現を違和感なく使用します。
Before moving to the city, she had rarely seen such tall buildings.
都会に引っ越す前は、彼女はめったにそんなに高い建物を見たことがありませんでした。
Until last year, the company had rarely invested in renewable energy sources.
昨年まで、その会社は再生可能エネルギー源にめったに投資していませんでした。
He had rarely spoken in public until he joined the debate club.
彼はディベートクラブに入るまでは、人前で話すことはめったにありませんでした。
The researcher noted that such a phenomenon had rarely been observed in previous studies.
その研究者は、そのような現象が以前の研究でめったに観察されていなかったと述べました。
I had rarely felt such a strong sense of joy until that moment.
あの瞬間まで、私はめったにこれほど強い喜びを感じたことがありませんでした。
The team had rarely lost a game before their star player got injured.
チームは、スター選手が負傷するまではめったに試合に負けることはありませんでした。
By the time he retired, he had rarely missed a single day of work.
彼が引退するまでに、彼は仕事を休むことはめったにありませんでした。
They had rarely encountered such complex technical issues before the system upgrade.
システムアップグレード前は、彼らはめったにそのような複雑な技術的問題に遭遇することはありませんでした。
Historically, the region had rarely experienced droughts of this severity.
歴史的に見て、その地域はこれほど深刻な干ばつを経験することはめったにありませんでした。
She had rarely expressed her opinions so openly until she gained confidence.
彼女は自信がつくまでは、めったに自分の意見をあんなにオープンに表現することはありませんでした。
「had rarely v en」と非常に似ていますが、「almost never」の方が「ほとんど全く〜なかった」という、より強い否定のニュアンスを持ちます。頻度がゼロに非常に近いことを強調します。
「rarely」とほぼ同じ意味で使われますが、「seldom」はやや古風な響きがあります。現代英語では「rarely」の方が一般的です。詩や文学的な文脈で用いられることがあります。
「rarely」や「seldom」と同様に「めったに〜ない」という意味ですが、「hardly ever」は「ほとんど〜ない」というニュアンスをより強く持ちます。より口語的で、困難さや苦労を伴ってやっと〜した、という含みを持つこともあります。
「had rarely v en」が「めったに〜なかった」と頻度の少なさを示すのに対し、「had never v en」は「一度も〜なかった」と経験の完全な欠如を示します。より強い否定です。
過去完了形(had + 過去分詞)を使う必要があるため、動詞は必ず過去分詞形(wentではなくgone)にします。
「rarely」自体に否定の意味(めったに〜ない)が含まれているため、「not」を重ねて二重否定にする必要はありません。意味が混乱するか、不自然になります。
副詞「rarely」は助動詞「had」と主動詞の過去分詞形の間に置かれるのが一般的です。文の構造を意識しましょう。
A:
Wow, this restaurant is amazing! Have you been here before?
わぁ、このレストランすごいね!前にも来たことある?
B:
Actually, I had rarely tried French cuisine before tonight. It's a first for me!
実は、今夜までフレンチ料理をめったに食べたことがなかったんだ。私にとっては初めてだよ!
A:
What was your previous job like? Were there many challenges?
以前の仕事はどうでしたか?大変なことは多かったですか?
B:
It was challenging, but interesting. I had rarely been involved in project management until then, so it was a steep learning curve.
大変でしたが、興味深かったです。それまでプロジェクト管理に携わることはめったになかったので、急な学習が必要でしたね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード