/ˌɡɑt tə ˈɡoʊ/
got tə GO
「ガッタゴー」のように聞こえることが非常に多いです。'got' と 'to' が弱くつながって発音され(ガッタ)、'go' が強く発音されます。
"I need to leave now; It's time for me to depart or exit a situation. It implies an urgency or necessity to leave."
ニュアンス・使い方
非常にカジュアルな口語表現で、親しい友人や家族、同僚との会話で使われます。急いでいるニュアンスを含むことが多く、「もう時間がないから行かないと」「そろそろ帰るね」といった、その場を立ち去る必要性や意思を表します。別れの挨拶としても頻繁に使われるフレーズです。フォーマルな場やビジネスシーンでは、「I need to leave now」や「I must be going」など、より丁寧な表現が適切です。ネイティブスピーカーにとっては日常的にごく自然に使う表現で、親しみを込めて使われることもあります。
Hey, it was great catching up, but I've got to go now.
ねえ、話せてよかったけど、もう行かなきゃ。
Sorry, I've got to go, my train leaves in 10 minutes.
ごめん、もう行かなきゃ。電車が10分後に出るんだ。
I'll call you back later, I've got to go.
後で電話し直すね、もう行かないと。
Kids, I've got to go to work. Be good!
みんな、パパ(ママ)は仕事に行かなきゃ。いい子にしててね!
It's getting late, I really got to go.
もう遅くなってきたから、本当に帰らないと。
Oh, look at the time! I got to go.
あら、もうこんな時間!行かなきゃ。
The meeting's almost over, I got to go straight to another one.
会議はもうすぐ終わりだけど、私はすぐに次の会議に行かなきゃいけないんだ。
I know you're busy, but I just wanted to let you know I've got to go for my next appointment.
お忙しいとは存じますが、次の予約があるのでもう行かなければなりません。
`got to go` と意味はほぼ同じですが、`have to go` はより標準的で、少しだけフォーマル度が上がります。口語でも使われますが、`got to go` の方がよりカジュアルで急いでいるニュアンスが強いことがあります。
`must` はより強い義務感や必要性を表します。`got to go` よりも堅い響きがあり、フォーマルな状況や非常に強い個人的な義務を表明する際に使われます。日常のカジュアルな別れにはあまり適しません。
`go` ではなく `leave` を使うことで、その場を「立ち去る」というニュアンスが明確になります。`got to go` よりも少し丁寧で、ビジネスシーンなどでも使いやすい表現です。
非常にカジュアルでフランクな別れの挨拶です。「じゃあね、行くね」といったニュアンスで、`got to go` と似た用途で使えますが、より砕けた印象を与えます。主に友人や家族に対して使われます。
`got to` の後には動詞の原形が続きます。`to` は不定詞の `to` であり、前置詞ではないため、動名詞(-ing形)は使いません。
`got to` は助動詞的な働きをするため、その後に続く動詞は原形にする必要があります。
A:
Alright, I'll talk to you later.
じゃあ、また後で話そうね。
B:
Sounds good! I got to go now. Bye!
うん、いいよ!もう行かなきゃ。じゃあね!
A:
Thanks for coffee! It was good seeing you.
コーヒーありがとう!会えてよかったよ。
B:
Yeah, you too! Oh, I really got to go or I'll be late for my appointment.
うん、私も!ああ、本当に急がないと予約に遅れちゃう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード