good to be here
発音
/ɡʊd tə bi hɪər/
GOOD tə bi HERE
💡 「good」と「here」をはっきりと発音し、感謝や喜びの気持ちを伝えます。「to be」は軽く、速めに繋げて発音されることが多いです。
使用情報
構成単語
意味
(この場に)いられて嬉しいです、ここに来られて光栄です、ここにいることができてよかった
"A polite and common expression used to convey pleasure or gratitude for being present at a specific place, event, or gathering."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定の場所や集まりにいることに対する喜びや感謝の気持ちを表現する際に使われます。特に、自己紹介やスピーチの冒頭、あるいは新しい環境に参加した時など、自分がその場にいることについて言及する場面で非常に一般的です。 **どんな場面で使うか**: 新しい会議、プレゼンテーション、イベント、パーティー、ネットワーキングの場、インタビュー、海外旅行先での交流など、様々な社会的・ビジネス的な状況で使われます。特に、壇上に上がってスピーチをする際や、注目を集める状況で、聴衆や主催者への感謝を込めて使われることが多いです。 **どんな気持ちを表すか**: 感謝、喜び、光栄に思う気持ち、歓迎されていることへの喜び、ポジティブな意欲など。その場にいることに対するポジティブな感情を伝えます。 **フォーマル度**: 比較的フォーマルな場でもカジュアルな場でも使えますが、ビジネスシーンや公式なイベントでの挨拶の定型句としてよく用いられるため、中程度のフォーマルさを持つと言えます。より丁寧な表現として「It's a pleasure to be here」も使われます。 **ネイティブがどう感じるか**: 非常に自然で丁寧、かつポジティブな印象を与えます。話し手がその場に溶け込み、好意的に参加していることを示す表現として受け取られます。自己紹介や挨拶の冒頭で使うと、スムーズな導入として機能します。
例文
Good to be here with all of you tonight.
今夜、皆様とご一緒できて嬉しいです。
It's always good to be here in Tokyo.
いつも東京に来られて嬉しいです。
Thanks for inviting me. Good to be here.
お招きありがとうございます。ここに来られて嬉しいです。
After a long journey, it's good to be here at the hotel.
長い旅の後、このホテルにいられてよかったです。
Good to be here and share my thoughts on this topic.
この場にいられて、このテーマについて意見を共有できて光栄です。
We're launching our new product today, and it's good to be here with our partners.
本日、新製品を発表します。パートナーの皆様とご一緒できて嬉しいです。
For our annual conference, it's good to be here in such a beautiful city.
年次会議のため、こんな美しい街に来られて嬉しいです。
The atmosphere is great. Good to be here for the concert!
雰囲気が最高です。コンサートに来られてよかった!
I just moved to this city, and it's good to be here to start a new chapter.
この街に引っ越してきたばかりですが、新しい章を始めるためにここにいられて嬉しいです。
Good to be here at the workshop. I'm looking forward to learning a lot.
このワークショップに参加できて嬉しいです。たくさん学ぶのを楽しみにしています。
類似表現との違い
「good to be here」よりも一段とフォーマルで丁寧な表現です。より強く「光栄に思う」という気持ちを伝えたいビジネスシーンや公式なスピーチで好まれます。
「good to be here」と意味は非常に近いですが、個人的な「嬉しい」という感情がより前面に出ます。少しカジュアルな響きがあり、友人との集まりや非公式な場でも自然に使えます。
「I'm glad to be here」と同様に、個人的な喜びを直接的に表現します。より口語的でカジュアルな印象を与えます。友人や親しい同僚との会話に適しています。
「good to be here」よりも、より強い喜びや感動を表す際に使われます。「素晴らしい」という感情を強調したい時に適しています。フォーマル・カジュアルどちらでも使えますが、表現としてはやや強調されたものです。
よくある間違い
「be」と不定詞の「to」が抜けています。「Good here」だけでは文法的に不完全で、意図が伝わりにくいです。「ここにいられて嬉しい」という状態を表すには、「to be」が必要です。
「to」の後には動詞の原形が続く必要があります。「to here」では「〜へ」という意味合いになり、「ここにいること」という状態を表せません。動詞「be」を忘れないようにしましょう。
「It is good here.」は「ここは良い場所だ」という意味になり、「(自分が)ここにいることが良い/嬉しい」という意味とは異なります。自分の感情や状態を表現するには、「to be here」を付け加える必要があります。
学習のコツ
- 💡スピーチや自己紹介の冒頭で使うと、好印象を与え、会話をスムーズに始めることができます。
- 💡「It's good to be here」のように「It's」を文頭に付けると、より丁寧で自然な響きになります。
- 💡感謝の言葉(例: Thanks for inviting me.)と組み合わせて使うと、さらに気持ちが伝わりやすくなります。
- 💡「I'm glad to be here」や「It's a pleasure to be here」など、状況や相手に応じた類似表現も合わせて覚えておくと表現の幅が広がります。
対話例
国際会議での自己紹介
A:
Welcome, everyone. Could you please introduce yourselves, starting with you, Mr. Tanaka?
皆様、ようこそ。田中様から自己紹介をお願いできますでしょうか?
B:
Thank you. Good to be here. My name is Kenji Tanaka, and I'm from XYZ Corporation.
ありがとうございます。皆様とご一緒できて光栄です。田中健司と申します、XYZ社から参りました。
友人との久しぶりの集まり
A:
Hey, long time no see! It's great to have you back.
やあ、久しぶり!君が戻ってきてくれて嬉しいよ。
B:
Yeah, it really is. Good to be here with all of you again.
うん、本当にそうだね。また皆と一緒にいられて嬉しいよ。
新しいプロジェクトチームでの初顔合わせ
A:
Welcome to the team, Sarah! We're excited to have you on board.
サラ、チームへようこそ!君が加わってくれて嬉しいよ。
B:
Thanks, Mark. Good to be here. I'm looking forward to working with everyone.
マーク、ありがとう。ここにいられて嬉しいです。皆さんと仕事をするのを楽しみにしています。
Memorizeアプリで効率的に学習
good to be here を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。