/ɡoʊ baɪ boʊt/
go by BOAT
「go」は「ゴウ」と短く発音し、「by」は「バイ」と自然に繋げ、「boat」は「ボウト」と発音します。「boat」が最も強く発音される傾向があります。
"To travel using a boat or ship as a means of transportation, often implying a journey across water."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定の目的地へ船を利用して移動するという、移動手段そのものを客観的に表現します。カジュアルな日常会話から、旅行計画、ビジネスにおける輸送計画など、幅広い場面で使われます。特定の感情を表すことはなく、事実を淡々と伝えるニュートラルな表現です。ネイティブにとってはごく自然で一般的な言い回しであり、特に特別な響きはありません。例えば、島への旅行や湖を渡る際に使われます。
We decided to go by boat to the island for our vacation.
私たちは休暇でその島へ船で行くことにしました。
Do you want to go by boat across the lake or drive around it?
湖を船で渡りたいですか、それとも車で迂回しますか?
It's a beautiful day, so I think we should go by boat.
今日は天気が良いので、船で行くべきだと思います。
They often go by boat to visit their relatives who live on the other side of the bay.
彼らは湾の向こう側に住む親戚を訪ねるために、よく船で行きます。
I've never gone by boat before, so I'm a little excited.
今まで船で行ったことがないので、少しワクワクしています。
The only way to reach that remote village is to go by boat.
その人里離れた村に行く唯一の方法は、船で行くことです。
For large cargo, it is often more cost-effective to go by boat.
大量の貨物の場合、船で輸送する方が費用対効果が高いことが多いです。
Our logistics team is evaluating whether to go by boat or air freight for the upcoming shipment.
当社の物流チームは、今後の貨物の輸送に船便を使うか航空便を使うか検討しています。
Historically, explorers would often go by boat to discover new territories.
歴史的に、探検家たちは新しい領土を発見するためにしばしば船で行きました。
The scientific expedition is scheduled to go by boat to the Antarctic region next month.
科学調査隊は来月、南極地域へ船で行く予定です。
交通手段が「車」である点を除けば、「go by boat」と全く同じ構造と使い方をします。
交通手段が「電車」である点を除けば、「go by boat」と全く同じ構造と使い方をします。
交通手段が「飛行機」である点を除けば、「go by boat」と全く同じ構造と使い方をします。
「go by boat」は「船で行く」という一般的な移動を指しますが、「travel by boat」は「船で旅行する」という、より広範な移動や観光のニュアンスが強いです。意味は非常に近いですが、「travel」の方が「旅をする」という行為に焦点が当たります。
「take a boat」は「船に乗る」「船を利用する」という行為に焦点を当てます。特定の交通手段を利用するという点で似ていますが、「go by boat」が「船で行く(移動する)」という目的地への移動を強調するのに対し、「take a boat」は「船に乗る」という行為自体を強調します。結果的に同じ意味になることが多いですが、微妙なニュアンスの違いがあります。
交通手段を表す場合は前置詞「by」を使います。「with」は「〜と一緒に」という意味になり不自然です。
交通手段を表す「by + 乗り物」の場合、乗り物の前には通常、冠詞(a, the)をつけません。例外として「by the hand」(手をつないで)など一部ありますが、乗り物の場合は不要です。
A:
How do you plan to get to the island for the weekend?
週末、どうやってあの島に行く予定?
B:
I think we should go by boat. It's a nice ferry ride and avoids traffic.
船で行くのがいいと思うよ。フェリーは景色もいいし、渋滞を避けられるからね。
A:
That's a great idea! I love being on the water.
それはいい考えだね!水の上にいるのが大好きなんだ。
A:
Excuse me, what's the best way to get to the ancient ruins?
すみません、古代遺跡への一番良い行き方は何ですか?
B:
You can go by boat from the harbor. There are tours every hour.
港から船で行くことができますよ。1時間おきにツアーが出ています。
A:
Oh, that sounds interesting! Thank you.
へえ、面白そうですね!ありがとうございます。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード