/ˈɡluːtən friː/
GLU-tən FREE
「グルーテン」は「ルー」にアクセントがあり、語尾の「-ten」は弱く「トゥン」のように発音されがちです。「フリー」は強く発音しましょう。
"Describing food or products that do not contain gluten, a protein found in wheat, barley, and rye. It's commonly used for dietary restrictions, health reasons, or to accommodate allergies and intolerances."
ニュアンス・使い方
「gluten free」は、セリアック病(グルテン過敏性腸症)やグルテン不耐症の人々にとっては、健康を維持するために必須の表示です。近年では、特定の疾患がない人でも、健康志向やダイエット目的でグルテンフリー製品を選ぶ人が増えています。 食品や飲料だけでなく、化粧品、医薬品など、幅広い製品カテゴリで使用されます。非常に一般的な表現であり、ネガティブな意味合いは全くありません。むしろ、消費者への配慮や製品の特長としてポジティブにアピールされます。レストランのメニュー、スーパーの商品パッケージ、健康食品の広告などで頻繁に目にします。
I'm trying to eat more gluten free meals these days.
最近、グルテンフリーの食事を増やそうとしているんだ。
This bakery has amazing gluten free cookies.
このパン屋さん、すごく美味しいグルテンフリークッキーがあるの。
Do you have any gluten free options on the menu?
メニューにグルテンフリーの選択肢はありますか?
My friend can't eat gluten, so I bought some gluten free pasta for her.
友達はグルテンが食べられないから、彼女のためにグルテンフリーのパスタを買ったよ。
This recipe is naturally gluten free, which is great for people with sensitivities.
このレシピは元々グルテンフリーなので、敏感な方にも最適です。
Our new product line includes several gluten free alternatives to meet customer demand.
弊社の新製品ラインには、お客様の需要に応えるため、いくつかのグルテンフリー製品が含まれています。
We need to clearly label all our gluten free products for consumer safety.
消費者の安全のため、全てのグルテンフリー製品に明確な表示をする必要があります。
The demand for gluten free products has been steadily increasing in recent years.
近年、グルテンフリー製品の需要は着実に増加しています。
Strict adherence to a gluten free diet is crucial for patients diagnosed with celiac disease.
セリアック病と診断された患者にとって、厳格なグルテンフリー食の順守は極めて重要です。
New regulations require accurate labeling and certification for all gluten free claims.
新規定により、全てのグルテンフリー表示には正確な表示と認証が求められます。
乳製品(牛乳、チーズ、バターなど)を含まないことを指します。グルテンフリーと同様に、アレルギーや食事制限、健康上の理由で選ばれることが多い表現です。
砂糖を含まない、または砂糖の含有量が非常に少ないことを指します。糖尿病患者やダイエット中の人がよく選びます。健康関連の文脈でグルテンフリーと並んで使われることがあります。
ナッツ類(ピーナッツ、木の実など)を一切含まないことを指します。特にナッツアレルギーを持つ人にとっては非常に重要な表示です。食物アレルギー表示の文脈で共通点があります。
小麦を含まないことを指します。グルテンの主な源は小麦ですが、小麦フリーが必ずしもグルテンフリーを意味するわけではありません(例:大麦やライ麦にはグルテンが含まれるため)。より限定的な表現です。
「〜がない」という意味では "free" を使います。"less" は「より少ない」という意味合いが強いため、完全にないことを指す場合には不自然です。
"gluten free" は形容詞句なので、単独で名詞として使うことはできません。通常は "gluten-free [名詞]" の形で名詞を修飾するか、"option" や "something" などの代名詞や名詞と組み合わせて使います。
A:
Excuse me, do you have any gluten free dishes on your menu?
すみません、メニューにグルテンフリーの料理はありますか?
B:
Yes, our roasted chicken and the vegetable curry are both naturally gluten free.
はい、ローストチキンと野菜カレーはどちらも元々グルテンフリーです。
A:
Look, they have a new section for gluten free products!
見て、グルテンフリー製品の新しいコーナーがあるよ!
B:
Oh, that's great for Sarah. I'll pick up some gluten free pasta for her.
あら、サラに良いわね。彼女のためにグルテンフリーのパスタをいくつか買っていくわ。
A:
I've been feeling much better since I started eating gluten free.
グルテンフリーにしてから、ずっと体調が良いんです。
B:
That's wonderful! It sounds like it really suits your system.
それは素晴らしいですね!本当にあなたの体に合っているようですね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード