/ɡlæns ˌæprɪˈhɛnsɪvli/
glance ap-pre-HEN-sively
「glance」は「グランス」のように発音し、「apprehensively」は「アプレヘンシブリー」という感じで、「-hen-」の部分に主強勢を置いて強く発音します。
"To look quickly and nervously, showing worry or fear about what might happen or a current situation. It implies a brief, anxious look."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、これから起こるかもしれないことや、現在の状況に対して、漠然とした不安、心配、または恐れを抱きながら、素早く視線を向ける様子を表現します。特に、何か好ましくない結果を予期しているような心理状態が背景にあります。視線は一瞬で、じっと見つめるというよりは「ちらっと見る」というニュアンスが強調されます。物語やニュース記事での人物の心理描写によく使われ、会話で感情を伝える際にも用いられますが、やや文学的な響きを持つこともあります。フォーマル度はニュートラルですが、感情が込められているため、硬いビジネス文書よりも、状況説明や口頭での描写に適しています。
She glanced apprehensively at the darkening sky, hoping it wouldn't rain during their picnic.
彼女はピクニック中に雨が降らないことを願いながら、暗くなる空を不安そうにちらっと見ました。
He glanced apprehensively at his boss's closed office door, wondering if he was about to be called in for a difficult conversation.
彼は上司の閉まったオフィスのドアを不安そうにちらっと見て、難しい話のために呼び出されるのではないかと考えていました。
The child glanced apprehensively at the large dog, unsure if it was friendly or would bark.
その子供は、その大きな犬が友好的なのか吠えるのか分からず、不安そうにちらっと見ました。
We all glanced apprehensively at the trembling bridge as we carefully drove across it.
私たちは皆、その揺れる橋を慎重に渡りながら、不安そうにちらっと見ました。
She glanced apprehensively at her phone, waiting for an important message that could change everything.
彼女はすべてを変えうる重要なメッセージを待ちながら、不安そうに自分の携帯電話をちらっと見ました。
The new employee glanced apprehensively at the complex instructions for the machine.
その新入社員は、機械の複雑な指示書を不安そうにちらっと見ました。
Team members glanced apprehensively at the revised project timeline, concerned about the tight schedule.
チームのメンバーは、厳しいスケジュールを懸念して、修正されたプロジェクトのタイムラインを不安そうにちらっと見ました。
The manager glanced apprehensively at the quarterly sales report, anticipating lower figures than expected.
マネージャーは、予想よりも低い数値を予測し、四半期の売上報告書を不安そうにちらっと見ました。
The diplomat glanced apprehensively at the news report, concerned about the escalating political tensions in the region.
その外交官は、地域の政治的緊張の高まりを懸念し、ニュース報道を不安そうにちらっと見ました。
Historians describe how leaders often glanced apprehensively at maps during critical moments of war.
歴史家たちは、戦時の重要な瞬間に指導者たちがどのように不安そうに地図をちらっと見ていたかを描写しています。
「glance apprehensively」は「不安そうにちらっと見る」という素早さと視線の動きを含むのに対し、「look nervously」は単に「神経質そうに見る」という意味で、視線の素早さや一瞬の動きは含まれません。glanceはより瞬間的な行為を指します。
「glance apprehensively」は、ある状況全体に対して不安を感じつつ視線を向けるニュアンスが強いですが、「peek anxiously」は、何かを隠れて見ようとする際の心配や期待を表す傾向があります。peekには「隠れてこっそり見る」という要素が含まれます。
「glance apprehensively」は視線の動きとその背後にある不安を表すのに対し、「frown worriedly」は表情、特に眉の動きを通じて心配を表します。視線と表情という表現の対象が異なります。
動詞「glance」を修飾するには副詞「apprehensively」を使う必要があります。「apprehensive」は形容詞なので、文法的に誤りです。同様に「glance anxious」も誤りで、「glance anxiously」が正しいです。
「look apprehensively」も文法的に正しいですが、「glance apprehensively」は「一瞬、ちらっと不安そうに見た」という素早い動きと不安感を強調します。「look」はより長く視線を向ける可能性もあります。素早さを表現したい場合は「glance」が適切です。
A:
Are you ready for your presentation?
プレゼンの準備はできた?
B:
Mostly. But I keep glancing apprehensively at the clock. It's a really big client.
だいたいね。でも時計を不安そうにちらっと見てしまうんだ。本当に大口のクライアントだから。
A:
Did you hear about the new company policy?
新しい会社のポリシーについて聞いた?
B:
Yes. I saw Sarah glance apprehensively at the email. Sounds like it might be bad news.
ええ。サラがメールを不安そうにちらっと見ているのを見たわ。悪い知らせみたいね。