/ɡɛt ðɪ ɛdʒ ɒn/
get the EDGE on
「get the」は流れるように軽く発音し、「edge」を強く、はっきりと発音します。最後に「on」をつけ、続く名詞へとつなげます。
"To gain a slight advantage or superiority over a competitor or in a particular situation, often by taking an early lead or by strategic action."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定の競争相手や難しい状況に対して、他の誰よりも少しでも優位な立場を築くことや、先行して有利な状態になることを表します。スポーツ、ビジネス、学業、政治など、さまざまな競争的な場面で使われます。単に「勝つ」だけでなく、「勝つための土台やきっかけを作る」というニュアンスが強いです。積極的かつ戦略的な行動を指し、成功への意欲や競争意識が感じられます。フォーマル過ぎず、インフォーマル過ぎない「neutral」な表現で、日常会話からビジネスシーンまで幅広く利用できます。
We need to innovate constantly to get the edge on our competitors.
競合他社より優位に立つためには、絶えず革新する必要があります。
She studied hard all weekend to get the edge on her classmates for the exam.
彼女は試験でクラスメイトよりも優位に立つため、週末ずっと熱心に勉強しました。
A good start in the race can really help you get the edge on the other runners.
レースで良いスタートを切ることは、他のランナーよりも優位に立つ上で本当に役立ちます。
The new marketing strategy aims to get the edge on rival brands in the coming quarter.
新しいマーケティング戦略は、来四半期に競合ブランドよりも優位に立つことを目指しています。
Having a second language proficiency can give you an edge on other job applicants.
第二言語の能力があれば、他の求職者よりも優位に立てることがあります。
They tried to get the edge on their opponents by practicing extra hours.
彼らは追加練習をすることで、対戦相手より優位に立とうとしました。
Early adoption of the new technology allowed the company to get the edge on the market.
新技術の早期導入により、その会社は市場で優位に立つことができました。
Knowing the local culture can help you get the edge on understanding the situation.
現地の文化を知ることは、状況を理解する上で優位に立つ助けになります。
To get the edge on the competition, we must focus on customer satisfaction.
競争で優位に立つためには、顧客満足度を重視しなければなりません。
The government is trying to get the edge on climate change by implementing strict policies.
政府は厳しい政策を実施することで、気候変動に対して優位に立とうとしています。
「get the edge on」と非常に似ていますが、より一般的で直接的な表現です。フォーマルな文脈でも違和感なく使えます。「get the edge on」はやや口語的で、少しの差や微妙な優位性を獲得するニュアンスが強いのに対し、「gain an advantage」はより明確な優位性の獲得を指します。
このフレーズは「すでに優位な立場にある状態」を指します。「get the edge on」は優位な立場を「獲得する」という動作に焦点を当てるのに対し、「have the upper hand」は優位な状態を「維持している」ことを表します。両者は意味的に近いですが、時間の焦点が異なります。
「outperform」は「相手より良い結果を出す」「相手より優れたパフォーマンスを発揮する」という意味で、具体的な行動の結果に焦点を当てます。「get the edge on」は結果を出すための「優位性」や「有利な状況」を獲得することに焦点を当てており、必ずしも直接的なパフォーマンス比較とは限りません。
この表現も「先行して優位に立つ」という意味ですが、「相手が気づかないうちに、秘密裏に、または巧妙に」優位性を確保する、という狡猾なニュアンスを含みます。「get the edge on」はより広範な意味で、単に戦略的に先行することを含みます。
このイディオムでは、特定の「優位性」を指すため、冠詞は通常 'the' を使用します。'an edge' も間違いではありませんが、イディオムとしての定型句は 'the edge' です。
「~に対して」優位に立つという意味では 'on' を使うのが定型です。'over' も同様の意味で使われることがありますが、このフレーズでは 'on' が最も自然です。
A:
How can we get the edge on our main competitor in the next quarter?
次の四半期に、主要な競合他社よりもどうすれば優位に立てるでしょうか?
B:
I think focusing on customer service and unique features will give us the edge.
顧客サービスとユニークな機能に注力することが、私たちに優位性をもたらすと思います。
A:
I've been waking up at 5 AM every day to train. I really want to get the edge on my personal best time.
毎日午前5時に起きてトレーニングしています。自己ベストタイムを更新して優位に立ちたいんです。
B:
That's dedication! I'm sure all that extra effort will help you get the edge on your goal.
それはすごい献身ぶりだね!その努力が目標達成に役立つはずだよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード