/ˈɡɑːrbl fækts/
GARble FACTS
「ガーブル」と「ファクツ」をそれぞれはっきりと発音します。「garble」の最初の音節「GAR」を最も強く、次に「facts」を少し強めに言います。「facts」の末尾の「ts」をしっかり発音すると、より自然に聞こえます。
"To distort or confuse facts or details, making them difficult to understand or misleading, often by mixing them up or presenting them in a jumbled way."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、情報が不正確に、あるいは誤解を招くように伝えられる状況で使われます。単に間違って伝えるだけでなく、意図的に事実をごちゃ混ぜにしたり、不明瞭にしたりすることで、真実を見えにくくするニュアンスが強いです。政治、報道、ビジネスの場で、真実が隠蔽されたり、都合の良いように操作されたりする状況を批判的に表現する際に用いられます。フォーマル度は比較的高く、客観的な分析や批判的な文脈で使われることが多いです。ネイティブは、信頼できない情報源や、意図的に真実を曖昧にする行為に対してこの表現を使います。
The politician was accused of trying to garble facts during the debate.
その政治家は討論中に事実を歪曲しようとしたとして非難されました。
Don't garble the facts; just tell me what happened clearly.
事実をごちゃ混ぜにしないで、何が起こったのかはっきり教えてください。
The report seemed to garble the facts to present a more favorable outcome.
その報告書は、より好ましい結果を示すために事実を歪曲しているように見えました。
Journalists must be careful not to garble facts when reporting sensitive issues.
ジャーナリストは、デリケートな問題を報道する際に事実を不明瞭にしないよう注意しなければなりません。
His testimony was so confusing, he seemed to garble all the facts.
彼の証言はあまりにも混乱していて、事実を全てごちゃ混ぜにしているようでした。
The company's press release was criticized for attempting to garble facts about the incident.
その会社のプレスリリースは、事件に関する事実を不明瞭にしようとしているとして批判されました。
It's easy to garble facts when you're under pressure.
プレッシャーがかかっていると、事実を混乱させてしまうことはよくあります。
Some historians intentionally garble facts to support their theories.
一部の歴史家は、自説を支持するために意図的に事実を歪曲します。
The lawyer tried to garble facts to mislead the jury.
弁護士は陪審員を誤解させるために事実を不明瞭にしようとしました。
The witness garbled the facts, making it difficult for the police to piece together what happened.
証人は事実をごちゃ混ぜにしたため、警察は何が起こったのかを組み立てるのに苦労しました。
「distort facts」は、事実をねじ曲げる、歪めるという意味で、より一般的によく使われます。意図的である場合も、不注意である場合もありますが、多くは元の形を変えてしまうニュアンスが強いです。「garble facts」は、情報を不明瞭にしたり、ごちゃ混ぜにしたりすることで結果的に事実を歪曲する、という側面がより強調されます。
「twist facts」は、意図的に悪意を持って事実をねじ曲げる、という強いニュアンスがあります。都合の良いように解釈したり、嘘を混ぜて真実を偽ったりする際に使われます。「garble facts」よりも、より明確な悪意や策略が感じられます。
「misrepresent facts」は、事実を誤って伝える、あるいは不正確に提示するという意味です。意図的である場合もそうでない場合もありますが、結果として誤解を招く表現を指します。「garble facts」は、情報の混乱や不明瞭さが原因で誤解を招くという点で、ニュアンスが少し異なります。
「manipulate facts」は、自分にとって都合の良いように事実を操作するという意味で、意図的かつ計画的な操作のニュアンスが非常に強いです。データの改ざんなど、積極的な行動を指すことが多いです。「garble facts」は、情報を混乱させることによって結果的に歪曲するという、やや受動的な側面も持ちます。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
Did you see that news report last night? I found it really confusing.
昨夜のニュース報道見た?すごく分かりにくかったんだけど。
B:
Yes, I think they tried to garble facts to downplay the severity of the issue.
ええ、彼らは問題の深刻さを軽視するために、事実を歪曲しようとしていたと思います。
A:
The project manager's update was quite vague. I couldn't grasp the actual status.
プロジェクトマネージャーの進捗報告はかなり曖昧でしたね。実際の状況を把握できませんでした。
B:
I agree. It felt like he was trying to garble facts to avoid addressing the delays directly.
同感です。彼は遅延に直接対処するのを避けるために、事実をごまかそうとしているように感じました。