full of gas

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/fʊl əv ˈɡæs/

FULL of GAS

💡 「full」は「フゥル」と短く発音し、「of」は弱く「アヴ」または「ア」と発音します。「gas」は「ガス」とハッキリ発音します。フレーズ全体で「gas」に重点が置かれることが多いです。

使用情報

フォーマリティ:カジュアル
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話海外旅行医療・健康自動車批判・不満人間関係

構成単語

意味

(車などの)燃料タンクが満タンである状態。

"Referring to a vehicle's fuel tank being completely filled with gas (petrol)."

💡 ニュアンス・使い方

主に自動車やオートバイなどの燃料タンクがガソリンで満タンであることを指します。給油を終えたばかりの時や、長距離運転の準備をする際など、非常に実用的な場面で使われます。日常会話ではごく一般的に使用され、特に感情的なニュアンスは含まれません。報告や確認の文脈でよく登場します。

例文

The car is full of gas, so we're ready to hit the road.

カジュアル

車はガソリン満タンだから、出発する準備はできてるよ。

I just filled up the tank; it's full of gas now.

カジュアル

今ちょうど満タンにしたところだよ。これでガソリンは満タンだ。

Make sure the rental car is full of gas when you return it.

カジュアル

レンタカーを返却する際は、ガソリン満タンか確認してくださいね。

Is your tank full of gas for the long drive tomorrow?

カジュアル

明日の長距離運転のためにガソリン満タンにした?

The mechanic confirmed that the vehicle was full of gas before the test drive.

ビジネス

整備士は、試乗前に車両の燃料が満タンであることを確認しました。

Please ensure all delivery trucks are full of gas before starting their routes each morning.

ビジネス

毎朝、配送トラックが出発する前に燃料が満タンであることを確認してください。

The company mandates that all fleet vehicles be full of gas at the end of each shift.

フォーマル

会社は、全ての社用車が各シフト終了時に燃料満タンであることを義務付けています。

(お腹が)ガスで張っている状態、膨満感を感じること。

"Referring to a feeling of bloating or discomfort in the abdomen caused by excessive intestinal gas."

💡 ニュアンス・使い方

主に消化不良や特定の食品摂取後に、お腹にガスが溜まって膨満感や不快感を感じる状態を指します。自分の体調を説明する際や、他人の体調を気遣う際に使われます。比較的デリケートな話題なので、親しい間柄での会話や、医療の文脈で用いられることが多いです。

例文

My stomach feels full of gas after that huge meal.

カジュアル

あの大量の食事の後、お腹がガスでいっぱいに感じるよ。

I drank too much soda and now I'm full of gas.

カジュアル

炭酸飲料を飲みすぎて、今はお腹がガスで張ってるよ。

Eating beans sometimes makes me feel full of gas.

カジュアル

豆を食べると時々お腹がガスで張るんだ。

The baby is crying because he's full of gas and needs to be burped.

カジュアル

赤ちゃんはガスが溜まって苦しいから泣いているんだ。ゲップをさせてあげる必要があるね。

I need to take something for indigestion; I'm so full of gas.

カジュアル

消化不良の薬を飲まないと。お腹がガスでいっぱいで苦しい。

The patient complained of feeling full of gas and experiencing abdominal discomfort.

ビジネス

患者は、ガスでお腹が張っている感じと腹部の不快感を訴えました。

The medical report indicated that the patient's abdomen was distended, suggesting he was full of gas.

フォーマル

診療報告書には、患者の腹部が膨張しており、ガスが溜まっていることが示唆されていました。

(俗語)自慢話ばかりする、大口を叩くが中身がない、虚勢を張る。

"Slang for someone who talks a lot, boasts excessively, or makes grand statements without much substance or action to back them up; often implies being pompous or conceited."

💡 ニュアンス・使い方

非常にインフォーマルな俗語表現で、相手を批判したり、軽蔑したりする際に使われます。自慢話ばかりしたり、大げさなことを言ったりするが、実際には口先だけで行動が伴わない人に対して用いられます。話し手は不満や苛立ち、軽蔑の感情を込めて使うことが多く、この表現を使うと相手に非常に失礼な印象を与えるため、使用には十分な注意が必要です。ネイティブは、中身のない大言壮語を吐く人に対してネガティブな感情を抱いたときに使います。

例文

Don't listen to him, he's just full of gas and never follows through.

カジュアル

彼の言うことなんて聞くなよ、口先ばかりで何も実行しないんだから。

He's always full of gas, promising big things but never delivering on them.

カジュアル

彼はいつも大口を叩くだけで、何も実行しないんだ。

That politician is full of gas; all talk and no action.

カジュアル

あの政治家は口先だけで中身がない。言うだけで行動が伴わないタイプだ。

She's full of gas, always exaggerating her achievements to impress people.

カジュアル

彼女はいつも自慢話ばかりで、人に感銘を与えようと自分の功績を誇張している。

I can't stand people who are full of gas and never take responsibility.

カジュアル

口先ばかりで責任を取らない人には我慢できないよ。

類似表現との違い

full tank中立

「full of gas」が燃料の種類(gas/petrol)を明示して「ガソリン満タン」を意味するのに対し、「full tank」は単に「満タン」を指します。ガソリン以外の液体(水、オイルなど)のタンクが満タンの場合にも使えますが、文脈でガソリンを指すことも多いです。「full of gas」の方がより口語的で、燃料そのものに焦点を当てた表現です。

bloated中立

「bloated」は「(ガスなどで)膨れた、張った」という意味の形容詞で、お腹の膨満感を表す際によく使われます。「full of gas」(お腹がガスで張っている)は「ガスでいっぱいだ」という状態を直接的に示すのに対し、「bloated」はその結果としての「膨らんだ」という見た目や感覚に焦点を当てています。「bloated」の方がやや一般的な体調不良を指すことが多いです。

full of hot airカジュアル

「full of hot air」は「口先ばかりで中身がない、ほらばかり吹く」という意味の俗語で、「full of gas」(俗語)と非常に近い意味で使われます。どちらも大言壮語を吐くが行動が伴わない人に対する批判的な表現ですが、「full of hot air」の方が「空虚な言葉」というニュアンスがより強調される傾向があります。

学習のコツ

  • 💡「full of gas」には主に3つの意味があり、文脈によって意味が大きく異なります。燃料、お腹の不快感、そして俗語としての「口先ばかり」の3つを理解しましょう。
  • 💡俗語として「口先ばかりで中身がない」という意味で使う際は、非常にインフォーマルで批判的な表現であることを忘れないでください。フォーマルな場や初対面の人には使わないようにしましょう。
  • 💡「お腹がガスで張っている」という意味で使う場合は、医療の文脈や親しい間柄の会話に限られます。デリケートな話題なので相手を選んで使いましょう。

対話例

長距離ドライブ前のガソリンの確認

A:

Hey, is the car full of gas for our trip to the mountains tomorrow?

ねえ、明日の山への旅行のために、車はガソリン満タンになってる?

B:

Yes, I filled it up this morning. We should be good to go!

うん、今朝満タンにしたよ。準備万端だね!

夕食後にお腹の調子が悪いことを友人に伝える

A:

You look a bit uncomfortable. Is everything alright?

ちょっと苦しそうだね。大丈夫?

B:

Not really. My stomach feels a bit full of gas after that heavy dinner.

あんまりね。あの重い夕食の後、お腹がガスで張ってる感じがするんだ。

同僚の仕事ぶりについて友人と話す

A:

Did you hear Mark's grand plans for the new project? He sounded so confident.

マークの新しいプロジェクトの壮大な計画聞いた?すごく自信満々だったね。

B:

Yeah, but he's always full of gas. I'll believe it when I see results.

うん、でも彼はいつも口先ばかりだからね。結果を見るまでは信じないよ。

Memorizeアプリで効率的に学習

full of gas を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習