陽気にふざけ回る、はしゃぐ、遊び回る、浮かれて遊ぶ
陽気な遊び、浮かれ騒ぎ、ふざけること
/ˈfrɒlɪk/
FROLic
💡 最初の音節「fro-」を強く発音します。Rの音は舌を巻かずに口の奥で軽く発音し、Oの音は「ア」と「オ」の中間のような音です。日本語の「フロ」とは異なり、軽く口を開いて発音すると自然です。
The puppies frolic happily.
子犬たちは楽しそうにはしゃぎます。
Children frolic in the park.
子供たちは公園で遊び回ります。
They frolic through the meadow.
彼らは牧草地を陽気に走り回ります。
Let's have a little frolic.
少しだけ遊びましょう。
A sudden frolic surprised them.
突然の陽気な騒ぎに彼らは驚きました。
We frolic in the summer sun.
私たちは夏の太陽の下ではしゃぎます。
Her frolic brightened the mood.
彼女の陽気さが場の雰囲気を明るくしました。
Team frolics boost morale greatly.
チームの陽気な活動は士気を大いに高めます。
A mental frolic can spark ideas.
精神的なはしゃぎはアイデアを生むことができます。
Such academic frolic is rare.
そのような学術的な遊びは稀です。
frolicとgambolはどちらも「陽気に遊び回る」を意味しますが、gambolは「跳ね回る」「ぴょんぴょん跳ねる」といった、より身体的で躍動的な動きを強調する傾向があります。frolicはより一般的な「陽気な遊び」全般を指します。
rompも「陽気に遊び回る」を意味しますが、frolicよりも「騒がしい」「活発な」「少し乱暴な」遊びのニュアンスを含みます。子供たちが騒ぎながら遊ぶ様子などに使われることが多いです。
caperは「軽快に跳ね回る」「悪ふざけをする」といった意味で、frolicと同様に陽気な動きを表しますが、時に「いたずら」や「悪ふざけ」といったニュアンスを含むことがあります。frolicはより無邪気な遊びを指すことが多いです。
📚 16世紀に中低ドイツ語の「vrolijk(陽気な、快活な)」が英語に取り入れられ、最初は形容詞として使われました。その後、名詞や動詞としても使われるようになり、「陽気に遊び回る」という意味が定着しました。
frolic を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。