foreign subsidiary
発音
/ˌfɔːrən ˈsʌbsɪdiˌeri/
foreign subSIDIary
💡 「フォリン」の「フォ」と「サブシディアリー」の「シ」に特に強勢を置いて発音すると自然に聞こえます。`subsidiary`の部分は少し長いので、音節を意識してはっきりと発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
外国子会社。ある国の企業(親会社)が所有または支配する、外国に設立された会社。
"A company that is owned or controlled by a parent company but is legally registered and operates in a country other than the parent company's home country. It functions as a separate legal entity."
💡 ニュアンス・使い方
この表現は、ビジネス、経済、法律といった専門的な文脈で用いられる非常にフォーマルな言葉です。企業の国際的な事業展開や組織構造を説明する際に不可欠な用語であり、日常会話で使われることはほとんどありません。 ネイティブは、この言葉を聞くと、多国籍企業の複雑な組織体系や、国際的なM&A(合併・買収)、海外直接投資といった大規模な経済活動を想起します。単なる「海外の会社」ではなく、親会社との間に明確な資本関係と法的支配が存在する「子会社」であることを強調します。特に、税務や法的な責任の所在を議論する際に重要となります。
例文
Our company plans to establish a new foreign subsidiary in Vietnam.
当社はベトナムに新たな外国子会社を設立する予定です。
The acquisition target has several foreign subsidiaries operating in Europe.
買収対象企業はヨーロッパで事業を展開する複数の外国子会社を擁しています。
Managing foreign subsidiaries effectively requires strong global governance.
外国子会社を効果的に管理するには、強力なグローバルガバナンスが必要です。
The company reported a significant increase in revenue from its foreign subsidiaries.
その企業は外国子会社からの収益が大幅に増加したと報告しました。
Tax regulations for foreign subsidiaries vary significantly by country.
外国子会社に対する税制は国によって大きく異なります。
They decided to divest their underperforming foreign subsidiary.
彼らは業績の悪い外国子会社を売却することを決定しました。
Our legal team is reviewing the compliance of our foreign subsidiaries.
当社の法務チームは、外国子会社のコンプライアンスを調査しています。
The CEO discussed the strategic importance of expanding through foreign subsidiaries.
CEOは、外国子会社を通じて事業を拡大することの戦略的重要性について議論しました。
Many multinational corporations operate through a network of foreign subsidiaries.
多くの多国籍企業は、外国子会社のネットワークを通じて事業を行っています。
A foreign subsidiary provides local market insights and reduces operational risks.
外国子会社は現地の市場洞察を提供し、運用リスクを低減します。
類似表現との違い
「overseas branch」(海外支店)は、親会社の一部門であり、法人格が親会社と一体です。一方、「foreign subsidiary」(外国子会社)は、親会社とは独立した法人格を持つ別会社です。これにより、法的責任や税制上の扱いが大きく異なります。
「affiliate company」(関連会社)は、親会社が議決権の過半数を直接的または間接的に所有していないが、重要な影響力を持つ会社を指します。これに対し、「foreign subsidiary」は、親会社が過半数の株式を所有し、実質的に支配している会社です。
「joint venture」(合弁会社)は、複数の企業が共同で出資して設立する会社です。特定の事業目的のために設立されることが多く、資本構成が複雑になる場合があります。「foreign subsidiary」は、基本的に単一の親会社によって支配される会社を指します。
「local entity」(現地法人)は、単に現地に存在する法人全般を指す、より広範な表現です。その法人が親会社の子会社であるかどうかは問いません。「foreign subsidiary」は、その現地法人が特定の親会社の子会社であることを明確に示します。
よくある間違い
形容詞は通常、名詞の前に来ます。`foreign`が形容詞、`subsidiary`が名詞なので、`foreign subsidiary`が正しい語順です。
`foreign branch`は親会社の一部門であり、法人格が親会社と一体です。`foreign subsidiary`は独立した法人格を持つ子会社を指します。文脈に応じて使い分けが必要です。
学習のコツ
- 💡ビジネスニュースや経済記事で頻繁に登場するので、多読・多聴を通じて自然な使われ方を把握しましょう。
- 💡「海外支店 (overseas branch) 」や「関連会社 (affiliate company) 」など、類似するが異なる概念との違いを理解することが重要です。
- 💡主に書き言葉や公式な場、専門的な議論で使われるフォーマルな表現であることを意識しましょう。
- 💡略語として「FSubs」が使われることもありますが、一般的ではないため、正式名称で覚えるのが良いでしょう。
対話例
海外事業戦略会議での報告
A:
Our new foreign subsidiary in Germany is showing promising growth this quarter.
ドイツの新しい外国子会社は、今四半期に有望な成長を見せています。
B:
That's excellent news. We should consider replicating their success factors across other foreign subsidiaries in the region.
それは素晴らしいニュースですね。彼らの成功要因を、その地域の他の外国子会社にも展開することを検討すべきです。
M&A(合併・買収)に関する議論
A:
The potential acquisition target has several foreign subsidiaries in Southeast Asia. Have we assessed their legal standing?
買収候補先は、東南アジアにいくつかの外国子会社を持っていますね。彼らの法的状況は評価しましたか?
B:
Yes, our legal team is thoroughly reviewing their compliance with local regulations. It's crucial for the due diligence process.
はい、当社の法務チームが現地規制への準拠状況を徹底的に調査しています。デューデリジェンスのプロセスにおいて極めて重要です。
Memorizeアプリで効率的に学習
foreign subsidiary を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。