類語・言い換え

firsthandedly」の類語・言い換え表現

直接的に、実際に体験した上での副詞

firsthandedlyより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 15フォーマル: 3中立: 9カジュアル: 3

フォーマルな表現(3語)

#1

firsthand knowledge

(直接の知識)
フォーマル

ニュアンス: 実際の体験に基づく知識を強調します。特に学術的な文脈や専門的な議論で使用されます。

一般的学術論文ビジネス会議

He has firsthand knowledge of the project.

彼はそのプロジェクトに関する直接の知識を持っています。

Firsthand knowledge is invaluable in research.

直接の知識は研究において非常に重要です。

よく使う組み合わせ: 直接の知識, 実体験に基づく情報
firsthandedly」と「firsthand knowledge」の違いを詳しく見る
#2

through direct involvement

(直接的な関与を通じて)
フォーマル

ニュアンス: 他者を介さず、自ら関わることによって得た知識や理解を示します。特にプロジェクトや活動に参加した場合に使われます。

やや少ないビジネスレポート研究

I gained insights through direct involvement in the project.

私はそのプロジェクトに直接関与することで洞察を得ました。

His understanding came through direct involvement.

彼の理解は直接的な関与を通じて得られました。

よく使う組み合わせ: 直接的な関与, プロジェクトに関与
firsthandedly」と「through direct involvement」の違いを詳しく見る
#3

at first hand

(直接に、実際に)
フォーマル

ニュアンス: 直接的に体験したことを強調し、その情報が信頼できることを示します。特に、経験を通じた情報を伝える際に使います。

やや少ない学術論文フォーマルなスピーチ

I observed the effects of climate change at first hand.

私は気候変動の影響を直接観察しました。

His story provided insights at first hand.

彼の話は直接的な洞察を提供しました。

よく使う組み合わせ: 直接的な観察, 実体験に基づく情報
firsthandedly」と「at first hand」の違いを詳しく見る

中立的な表現(9語)

#4

directly

(直接に)
中立

ニュアンス: 何かを介さず、直接的に関わることを指します。例えば、誰かに直接会って話すときに使います。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

I spoke directly with the manager.

私はマネージャーと直接話しました。

You can access the information directly from the website.

その情報はウェブサイトから直接アクセスできます。

よく使う組み合わせ: 直接的な影響, 直接的なコミュニケーション
firsthandedly」と「directly」の違いを詳しく見る
#5

firsthand

(直接の、実際の)
中立

ニュアンス: 体験に基づいた情報を提供することを強調します。特に、他の人から聞いたのではなく、自分の経験から来ていることを示します。

非常に一般的日常会話学術論文

I have firsthand experience in this field.

私はこの分野での直接の経験があります。

Her firsthand account was very informative.

彼女の直接の証言は非常に有益でした。

よく使う組み合わせ: 直接の証言, 実体験
firsthandedly」と「firsthand」の違いを詳しく見る
#6

from the source

(元から、出所から)
中立

ニュアンス: 情報が最初の出所から直接得られたことを示します。特に、情報の信頼性を強調する際に使用されます。

一般的ビジネスメールニュース記事

I learned the news from the source.

私はそのニュースを元から知りました。

Getting information from the source is crucial.

元からの情報を得ることは重要です。

よく使う組み合わせ: 元からの情報, 信頼できる出所
firsthandedly」と「from the source」の違いを詳しく見る
#7

personally

(個人的に)
中立

ニュアンス: 自分自身の見解や行動を強調する際に使います。自分の意見を述べる時に特に役立ちます。

非常に一般的日常会話ビジネス会話

I personally believe this is the best option.

私は個人的にこれが最良の選択だと思います。

Personally, I prefer to work in a team.

個人的にはチームで働くことが好きです。

よく使う組み合わせ: 個人的な意見, 個人的な体験
firsthandedly」と「personally」の違いを詳しく見る
#8

in person

(直接に、本人が)
中立

ニュアンス: 他の手段を介さず、実際にその場にいることを示します。特に会うことが重要な状況で使われます。

一般的ビジネス会議友人との会話

I would like to discuss this in person.

これを直接話し合いたいです。

Meeting in person can clarify misunderstandings.

直接会うことで誤解を解消できることがあります。

よく使う組み合わせ: 直接会う, 本人が出席
firsthandedly」と「in person」の違いを詳しく見る
#9

eye-witness

(目撃者)
中立

ニュアンス: 何かを実際に見た人を指し、特に事件や出来事の証言に関連します。直接的な証拠を提供する場合に使います。

やや少ないニュース記事法的文書

The eye-witness gave a detailed account of the incident.

目撃者はその事件の詳細な説明をしました。

As an eye-witness, I can confirm what happened.

目撃者として、私は何が起こったかを確認できます。

よく使う組み合わせ: 目撃証言, 目撃者の証言
firsthandedly」と「eye-witness」の違いを詳しく見る
#10

via personal experience

(個人的な経験を通じて)
中立

ニュアンス: 自分の体験から得た知識や意見を示します。特に経験に基づくアドバイスや意見に使います。

やや少ないビジネスプレゼンテーション教育

I learned this via personal experience.

私はこれを個人的な経験を通じて学びました。

Her insights come via personal experience.

彼女の洞察は個人的な経験から得られています。

よく使う組み合わせ: 個人的な経験を通じて, 経験に基づくアドバイス
firsthandedly」と「via personal experience」の違いを詳しく見る
#11

hands-on

(実践的な、実際に手を動かす)
中立

ニュアンス: 実際に自分で行動することを強調します。特に、経験を通じて学ぶことに関連します。

一般的教育職場

I prefer hands-on learning experiences.

私は実践的な学習体験が好きです。

Hands-on training is essential for skill development.

実践的なトレーニングはスキル開発に不可欠です。

よく使う組み合わせ: 実践的な経験, ハンズオントレーニング
firsthandedly」と「hands-on」の違いを詳しく見る
#12

person-to-person

(対面で、直接)
中立

ニュアンス: 二人以上の人が直接対話や交流をすることを強調します。特に、コミュニケーションの重要性を示す際に使います。

やや少ないビジネス会話カジュアルな会話

We prefer person-to-person communication for better understanding.

私たちは理解を深めるために対面のコミュニケーションを好みます。

Person-to-person interactions can build stronger relationships.

対面のやり取りはより強い関係を築くことができます。

よく使う組み合わせ: 対面のコミュニケーション, 直接的な交流
firsthandedly」と「person-to-person」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(3語)

#13

straight from the horse's mouth

(情報の出所から直接)
カジュアル

ニュアンス: 信頼できる情報源から直接得た情報を示します。特に、噂や伝聞ではなく、正式な情報であることを強調します。

一般的日常会話カジュアルなビジネス会話

I heard it straight from the horse's mouth.

私はそれを元から直接聞きました。

You can trust this news; it's straight from the horse's mouth.

このニュースは信頼できます。元から直接得たものです。

よく使う組み合わせ: 元から直接, 信頼できる情報源
firsthandedly」と「straight from the horse's mouth」の違いを詳しく見る
#14

live

(生で、直接に)
カジュアル

ニュアンス: リアルタイムでの体験を示し、特にイベントやパフォーマンスに関連します。直接その場で見ることの重要性を強調します。

非常に一般的コンサートスポーツイベント

I watched the concert live.

私はそのコンサートを生で観ました。

Experiencing sports live is thrilling.

スポーツを生で体験するのはスリリングです。

よく使う組み合わせ: 生のパフォーマンス, ライブイベント
firsthandedly」と「live」の違いを詳しく見る
#15

up close

(間近で、近くで)
カジュアル

ニュアンス: 直接的に近くで見ることを強調し、特に何かの詳細を観察する際に使われます。より親密な体験を示します。

一般的観光日常会話

I saw the animals up close at the zoo.

私は動物園で動物を間近で見ました。

Getting up close to the art made it more meaningful.

アートに近づくことで、それがより意味深くなりました。

よく使う組み合わせ: 間近で見る, 近くで観察
firsthandedly」と「up close」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード