/faɪnd jʊər ˈiːkwəl/
find your EE-kwul
「find」は短く、次に続く「your」は弱く発音されることが多いです。「equal」の最初の「ee」の部分を強く、はっきりと発音することを意識しましょう。
"To discover or meet someone who possesses similar or superior qualities, abilities, or status as oneself, often in the context of romantic relationships, close friendships, or professional competition."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、自分と知性、感情、能力、価値観などが釣り合う、あるいは自分を上回るような相手を見つける状況で使われます。特に恋愛関係や親しい友人関係において、理想のパートナーや親友に出会うことを指すことが多いです。また、スポーツやビジネスなどで、自分のスキルや実力に匹敵する手ごわい競争相手を見つける場合にも使われます。ポジティブな意味合いで「自分にふさわしい相手を見つける」という期待や、見つけたときの満足感を表現しますが、「なかなか見つからない」という難しさを表すこともあります。日常会話で自然に使われる表現で、フォーマル度はニュートラルです。ネイティブスピーカーは、特に恋愛や自己成長の文脈でこのフレーズをよく使います。
She's still looking for someone to find her equal in wit and charm.
彼女はまだ、知性と魅力で自分と対等な相手を探しています。
After many failed relationships, he finally found his equal in his new girlfriend.
多くの失敗した関係の後、彼はついに新しいガールフレンドに自分と対等な相手を見つけました。
I hope one day you find your equal, someone who truly understands and challenges you.
いつかあなたに本当に理解し、刺激を与えてくれる対等な相手が見つかることを願っています。
He's so talented; it's hard for him to find his equal on the chess board.
彼はとても才能があるので、チェス盤で互角の相手を見つけるのは難しいです。
Many people search their whole lives to find their equal, a true kindred spirit.
多くの人が一生をかけて自分と対等な相手、真のソウルメイトを探します。
She's very competitive and always aims to find her equal in any sport she plays.
彼女は非常に競争心が強く、どんなスポーツでも常に互角の相手を見つけようとします。
It's not easy to find your equal when you're exceptional in your field.
自分の分野で並外れた才能を持っていると、対等な相手を見つけるのは簡単ではありません。
Our company is growing rapidly, and we're struggling to find our equal in this competitive market.
当社は急速に成長しており、この競争の激しい市場で互角の相手を見つけるのに苦労しています。
The CEO emphasized the importance of hiring smart people who can find their equal among existing talent.
CEOは、既存の才能の中で自分と対等な相手を見つけられる賢い人材を雇うことの重要性を強調しました。
In intellectual discourse, finding your equal can lead to profound insights and mutual growth.
知的な議論においては、対等な相手を見つけることが深い洞察と相互の成長につながります。
Great leaders often inspire others to strive to find their equal in their respective fields, pushing boundaries.
偉大なリーダーはしばしば、他者がそれぞれの分野で自分と対等な相手を見つけようと努力し、限界を押し広げるよう促します。
「find your equal」と非常によく似ていますが、「match」は特に恋愛や結婚の相手に焦点を当てる場合が多いです。また、ゲームや競技の「対戦相手」としても使われます。「equal」はより広範に、能力や価値が対等な相手を指します。
「find your match」と似ていますが、「meet your match」は特に「自分と同等かそれ以上の手ごわい相手に出会う」という競争的なニュアンスが強いです。必ずしもポジティブな出会いを指すわけではなく、困難な相手に直面する意味合いも含まれます。
より直接的で、単に「あなたのような人を見つける」という意味です。必ずしも能力や地位が「対等」であるというニュアンスは含まれず、性格や興味など、似た点を持つ人を探す場合に主に使われます。
非常にロマンチックな表現で、運命の相手、魂でつながった相手を指します。「equal」は能力や価値が対等という比較的客観的な評価を含むのに対し、「soulmate」はより深い精神的・感情的な結びつきを意味します。
「equal」は名詞として「対等な人、同等のもの」という意味を持つため、「person」を付け加えるのは冗長であり、不自然な表現となります。
「equality」は「平等、同等」という概念や状態を指す抽象名詞であり、「対等な相手(人)」を指す場合は「equal」を使います。
A:
Are you still single? You're such a catch!
まだ独身なの?あなたはすごく魅力的だね!
B:
Thanks, but it's hard to find my equal, you know? Someone who truly understands and challenges me.
ありがとう。でも、自分と対等な相手を見つけるのは難しいんだよね。本当に理解し、刺激を与えてくれるような人が。
A:
I get that. But don't give up! The right person is out there.
わかる。でも諦めないで!ぴったりの人はきっといるよ。
A:
This new team member is brilliant. I finally feel like I've found my equal in terms of problem-solving skills.
この新しいチームメンバーは素晴らしいね。問題解決能力に関して、ついに自分と対等な相手を見つけた気がするよ。
B:
That's great to hear! A strong team needs diverse talents, but also members who can push each other.
それは良い知らせですね!強力なチームには多様な才能が必要ですが、お互いを高め合えるメンバーも必要です。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード