/fiːl ðæt es viː/
FEEL that S V
「feel」は「フィィール」のように長めに発音し、舌先を上の歯茎に軽く触れさせてLの音を出します。「that」は通常、弱く「ダァト」のように発音されることが多いです。SやVは続く単語によって発音されます。
"To have an opinion, belief, or strong intuition about something, or to perceive a situation or fact through one's own senses or emotions, rather than through objective reasoning."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、自分の内面的な感覚、感情、直感に基づいて何かを判断したり、意見を表明したりする際に使われます。客観的な事実や論理的な根拠よりも、話し手自身の主観的な見解や印象を強く反映しています。そのため、「私は〜だと思う」「〜という気がする」といったニュアンスが強いです。ビジネスシーンでも使えますが、より客観的な根拠が必要な場合は 'I think that...' や 'I believe that...' を選ぶ方が適切かもしれません。しかし、自分の感覚や経験に基づいた意見を述べる際には非常に自然で、ネイティブスピーカーも頻繁に用います。
I feel that he's being unfair to you.
彼があなたに対して不公平だと感じます。
She feels that the new policy will benefit everyone.
彼女は新しい方針が皆のためになると感じています。
Do you feel that we should postpone the meeting?
会議を延期すべきだとお感じになりますか?
Many people feel that the government should do more to protect the environment.
多くの人が、政府は環境保護のためにもっと努力すべきだと感じています。
I feel that something isn't quite right with this proposal.
この提案には何か少し問題があるような気がします。
He felt that his hard work was finally paying off.
彼は自分の努力がついに報われていると感じました。
We feel that a collaborative approach will yield better results.
共同的なアプローチの方がより良い結果を生むと私たちは感じています。
The committee feels that further investigation is necessary.
委員会はさらなる調査が必要であると認識しています。
I strongly feel that education is the key to a better future.
私は教育こそがより良い未来への鍵であると強く感じています。
Some critics feel that the film was too long.
一部の批評家は、その映画が長すぎると感じています。
「think that S V」は、より論理的思考や理性に基づいた意見や判断を表します。「feel that S V」が感情や直感に重きを置くのに対し、「think that S V」は客観的な情報や推論に基づく意見を述べる際に使われます。ビジネスシーンや学術的な議論では、「think that S V」の方が客観的で専門的な印象を与えることが多いです。
「believe that S V」は、より強い確信や信念、信条を表します。事実に基づいた意見というよりは、個人的な価値観や信頼に根ざした考えを表明する際に使われることが多いです。「feel that S V」よりも主観的な確信度が高い場合に適しています。
「have a feeling that S V」は、「〜な気がする」という漠然とした直感や予感を表現します。「feel that S V」はもう少し確信的な意見表明に近いですが、「have a feeling that S V」は根拠が薄くても感じる、というニュアンスが強いです。よりカジュアルで、不確実性を含んだ表現です。
「sense that S V」は、五感や直感を使って状況や雰囲気を察知するニュアンスが強いです。例えば、相手の感情や場の空気など、言葉にならない情報を敏感に感じ取る際に使われます。「feel that S V」は自身の意見や感情に焦点が当たるのに対し、「sense that S V」は周囲の状況への感度を示します。
「feel like that S V」という形は不自然です。「feel that S V」を使うか、「feel like S V」(〜のような気がする)を使うかのどちらかになります。「that」は接続詞なので「like」の後に続けると冗長になりがちです。
「what」は先行詞を含む関係代名詞で、「〜すること/もの」という意味になります。相手が何を考えているか、という内容を「〜と感じる」という場合は「I feel that he is thinking (something)」とするか、「I feel what he thinks.(彼が考えていることを感じる)」のように、that節で特定の事柄を述べるか、what節で「〜である事柄」という漠然とした内容を指すかによって使い分けます。
「feel」の後に直接「him」という目的語と「is right」という述語を続けることはできません。feelの後に続く節は完全な文である必要があります。そのため、接続詞「that」を使って「that he is right」とするのが正しい形です。
A:
What did you think of the new movie?
新作映画どうだった?
B:
I feel that the ending was a bit rushed, but overall it was good.
終わり方が少し駆け足だったような気がするけど、全体的には良かったよ。
A:
Do you have any concerns about our current strategy?
現在の戦略について何か懸念点はありますか?
B:
Yes, I feel that we need to allocate more resources to marketing.
はい、マーケティングにもっとリソースを割り当てる必要があると感じています。
A:
The team seems a bit down lately, don't you think?
最近、チームが少し元気がないように思わない?
B:
I feel that everyone's just a bit overwhelmed with the workload.
皆、仕事量に少し圧倒されているんだと私は感じています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード