/fiːl dɪˈlaɪtɪd/
feel deLIGHTed
「feel」は「フィール」と長めに発音し、「delighted」は「ディライティッド」のように「li」の部分を強く、はっきりと発音しましょう。語尾の「-ted」は軽く、ほとんど「ティッド」のように発音すると自然です。
"To experience a feeling of great pleasure or satisfaction; to be very pleased or happy about something, often in response to good news, a pleasant event, or a kind gesture."
ニュアンス・使い方
「feel delighted」は、単に「嬉しい (happy)」という感情よりも、より強く、深い喜びや満足感、あるいは感謝の気持ちを表します。予期していた良い出来事が起こった時、嬉しいニュースを聞いた時、人からの親切な行為に感動した時など、ポジティブな状況に対して使われます。比較的丁寧で上品な印象を与え、カジュアルな会話でも使われますが、少し洗練された響きがあります。ネイティブは、単なる「I'm happy」では伝えきれない、心の底からの喜びや満足感を伝えたい時にこの表現を選びます。
I felt delighted when I heard the news of your promotion!
あなたの昇進のニュースを聞いて、とても嬉しく思いました!
She felt delighted to see all her friends at the surprise party.
サプライズパーティーで友人全員に会えて、彼女はとても喜びました。
We felt delighted by the beautiful scenery during our trip.
旅行中、その美しい景色に大いに感動しました。
He felt delighted that his favorite team won the championship.
彼のお気に入りのチームが優勝したことに、彼は大いに喜びました。
My kids felt delighted when they got the toys they wanted for Christmas.
子供たちはクリスマスに欲しかったおもちゃをもらって大喜びしました。
I felt delighted to receive such a thoughtful gift.
こんなに心のこもった贈り物を受け取って、とても嬉しく思いました。
The team felt delighted with the positive feedback from the client.
クライアントからの肯定的なフィードバックに、チームは大変喜んでいました。
We felt delighted to announce the successful launch of our new product.
新製品の成功的な発売を発表できて、大変嬉しく思います。
The board members felt delighted by the company's record-breaking profits.
役員たちは会社の記録的な利益に大いに満足していました。
I felt delighted to accept the prestigious award on behalf of my colleagues.
同僚を代表してこの名誉ある賞を受賞できたことを、大変光栄に思います。
We felt delighted to welcome such distinguished guests to our annual conference.
年次会議にこのような著名な来賓をお迎えできることを、大変嬉しく思います。
「happy」はより一般的で広範な「嬉しい」を意味します。「delighted」は、特定の良い出来事や状況に対して感じる、より強く、深い喜びや満足感を表します。フォーマル度は「happy」の方がよりニュートラルで、よりカジュアルな場面でも使われます。
「thrilled」は「興奮してゾクゾクするほど嬉しい」という、感情的な高揚感が伴う喜びを強調します。「delighted」はより穏やかで、深い満足感や喜びに焦点を当てます。サプライズや予期せぬ成功に対してよく使われます。
「pleased」は「喜んでいる、満足している」という意味で、「delighted」と同様に丁寧な印象を与えますが、「delighted」の方が喜びの度合いが強いです。「pleased」はビジネスシーンでもよく使われ、期待通りの結果やサービスに対して満足感を表す際に適しています。
「overjoyed」は「大喜びしている、狂喜乱舞している」というように、「delighted」よりもさらに喜びが大きく、感情が高ぶっている状態を表します。非常に大きな成功や嬉しいニュースに対して使われることが多いです。
「delight」は名詞ですが、「feel」の後には感情を表す形容詞(delighted)を使うのが一般的です。名詞を使いたい場合は「feel a sense of delight」のようにします。
「delight」を動詞として使うこともありますが、「〜に喜ぶ」という状態を表す場合は、通常「be動詞 + delighted」という形容詞形を使います。I was delighted は I felt delighted と同じ意味です。
A:
Guess what? I got accepted into my dream university!
あのさ、ずっと行きたかった大学に合格したんだ!
B:
Oh, that's fantastic! I feel so delighted for you!
わぁ、それは素晴らしいね!君のこと、すごく嬉しいよ!
A:
Our team successfully closed the deal with the new client.
私たちのチームは新規クライアントとの契約を成功させました。
B:
That's wonderful news. I feel truly delighted by your achievement.
それは素晴らしいニュースですね。皆様の功績に心から喜んでおります。