/feɪl tə əˈtʃiːv/
FAIL to aCHIEVE
"fail"は「フェイル」のように発音し、"achieve"は「アチーブ」と、特に「chi」の部分を強く発音します。「to」は弱く「タ」のように軽く発音されることが多いです。
"To not succeed in reaching a desired goal, objective, or standard, often despite an attempt or effort."
ニュアンス・使い方
この表現は、何かを達成しようと試みたにもかかわらず、それが成功しなかったという状況で使われます。単に「できなかった」と言うよりも、努力や試みがあったことを含意し、その結果が望ましくなかったという落胆や課題認識を伝えるニュアンスがあります。個人的な目標から、ビジネス上のプロジェクト、社会的な目的まで幅広く適用可能です。比較的フォーマルな表現で、ビジネス文書、報告書、学術論文、ニュース記事などでよく見られますが、日常会話でも、より客観的かつ丁寧に失敗を表現したい場合に用いられます。
She failed to achieve her weight loss goal despite exercising regularly.
彼女は定期的に運動していたにもかかわらず、減量目標を達成できませんでした。
I failed to achieve a perfect score on the game, even after many attempts.
何度も試したにもかかわらず、私はゲームで満点を取ることはできませんでした。
He failed to achieve a good grade on the exam because he didn't study enough.
彼は十分に勉強しなかったため、試験で良い成績を収めることができませんでした。
We failed to achieve consensus on the plan, so we need to reconsider it.
その計画について合意に達することができなかったので、再検討する必要があります。
The project team failed to achieve the specified milestones by the deadline.
プロジェクトチームは期限までに指定されたマイルストーンを達成できませんでした。
Despite their best efforts, the company failed to achieve its sales targets for the quarter.
最大限の努力にもかかわらず、その会社は四半期の売上目標を達成できませんでした。
If we fail to achieve these cost reductions, the entire budget will be affected.
これらのコスト削減を達成できない場合、予算全体に影響が出ます。
The government's new policy reforms failed to achieve the desired economic growth.
政府の新しい政策改革は、望ましい経済成長を達成できませんでした。
Researchers sometimes fail to achieve reproducible results in complex experiments.
研究者は複雑な実験において、再現可能な結果を達成できないことがあります。
The peace talks ultimately failed to achieve a lasting resolution to the conflict.
和平交渉は最終的に、紛争の永続的な解決を達成できませんでした。
「fail in」は「〜で失敗する」「〜に不合格になる」といった、より広範な失敗を指します。具体的な目標達成よりも、一般的な試みや状況における失敗に使うことが多いです。例えば「fail in business(事業で失敗する)」のように使われます。
「be unable to achieve」は「〜を達成することができない」という意味で、能力や状況による不可能さに焦点を当てます。「fail to achieve」が努力した結果、達成できなかったというニュアンスが強いのに対し、「be unable to achieve」は最初から達成能力がないか、何らかの障害で達成が不可能であるという客観的な状態を示すことが多いです。
「not accomplish」はより直接的でシンプルな表現で、「成し遂げなかった」という結果だけを述べます。「fail to achieve」は努力の末に失敗したという含みがあるのに対し、「not accomplish」はその含みが薄く、客観的な事実を述べる傾向があります。フォーマル度はやや低めです。
`fail`の後に動詞を続ける場合は、必ず`to不定詞`(fail to do)の形を使います。動名詞(-ing形)は使いません。
「〜を達成するのに失敗する」という構造で、`for`ではなく`to`が正しい前置詞(ここでは不定詞の一部)です。
A:
How's the new marketing campaign going? Have we achieved our target?
新しいマーケティングキャンペーンの進捗はどうですか?目標は達成できましたか?
B:
Unfortunately, we failed to achieve the initial subscriber growth target this quarter. We're analyzing why.
残念ながら、今四半期の初期の購読者増加目標は達成できませんでした。原因を分析しています。
A:
Did our team win the championship this year?
今年は私たちのチームが優勝した?
B:
No, sadly, they failed to achieve the championship title for the third consecutive year.
いや、残念ながら、3年連続で優勝タイトルを逃してしまったよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード