/ɪkˈstriːmli ˈstɪki/
exTREMELY STICKY
💡 「extremely」は『イクストリームリー』のように、最初の『e』は軽く、真ん中の『tree』を強く発音します。「sticky」は『スティッキー』のように、最初の『sti』を強く発音します。全体として、非常にべたつく様子を強調するように、それぞれの単語をはっきりと発音すると自然です。
"Having a very strong adhesive quality or consistency that causes things to cling together; difficult to remove due to its high viscosity or stickiness."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、文字通り物理的な「べたつき」が極めて強い状態を表します。ハチミツや接着剤、油汚れなどが典型的な使用例です。単に『sticky(べたつく)』と言うよりも、そのべたつきがひどく、触れたり処理したりするのが難しい、あるいは不快であるという強調が込められています。日常会話でよく使われる表現で、フォーマル度はニュートラルです。ネイティブは、本当にべたつきが深刻で、それが問題になっていると感じるような状況でこの表現を選びます。
The syrup left an extremely sticky residue on the countertop.
シロップがカウンターの上に非常にべたつく残りを残しました。
This new super glue is extremely sticky and dries quickly.
この新しい強力接着剤は非常に粘着性が高く、すぐに乾きます。
After playing in the mud, my shoes became extremely sticky.
泥遊びをした後、私の靴はひどくべたべたになりました。
Be careful with this caramel; it's extremely sticky and can be hard to clean.
このキャラメルには気をつけてください。とてもべたつくので、掃除が大変ですよ。
The artist used an extremely sticky adhesive to attach the small mosaic pieces.
その芸術家は、小さなモザイク片を取り付けるために非常に粘着性の高い接着剤を使用しました。
Our new product features an extremely sticky backing for secure mounting.
当社の新製品は、しっかりと固定するための非常に強力な粘着性のある裏面を備えています。
The experiment resulted in a substance that was extremely sticky to the touch.
その実験では、触ると非常に粘着性のある物質が生成されました。
Certain tree saps are known to be extremely sticky and difficult to remove from clothing.
特定の樹液は非常にべたつきがあり、衣服から取り除くのが難しいことで知られています。
The floor was extremely sticky after the soft drink spilled.
ソフトドリンクがこぼれた後、床はとてもべたべたしていました。
This type of tape is extremely sticky, so handle it with care.
このタイプのテープは非常に粘着性が高いので、慎重に扱ってください。
「extremely sticky」と同様に「非常にべたつく」という意味ですが、「extremely」の方が「very」よりも強調の度合いが強いと感じられることがあります。ほとんどの場合、置き換え可能ですが、より強い強調をしたい場合は「extremely」が選ばれます。
「extremely sticky」と同じく「非常にべたつく」という意味で使われますが、「super」はより口語的でカジュアルな響きがあります。子どもや友人との会話で使われることが多いです。技術的な文脈ではあまり使われません。
「非常に粘着性の高い」という意味で、特に科学的、技術的な文脈で使われることが多いです。「sticky」が一般的な「べたつき」を指すのに対し、「adhesive」は「接着力」に焦点を当てています。より専門的でフォーマルな印象を与えます。
「信じられないほどべたつく」という強い強調を表します。「extremely sticky」と非常に近い意味で使われますが、「incredibly」は驚きや信じられないほどの度合いを表現するニュアンスを含みます。口語的によく使われます。
副詞(extremely)は通常、それが修飾する形容詞(sticky)の前に置かれます。日本語の語順に引きずられて「べたつく非常に」のように言ってしまう間違いです。
「very」と「extremely」はどちらも強調の副詞なので、重ねて使うと不自然です。どちらか一つで十分に意味が伝わります。
A:
Oh no, the floor is still extremely sticky after we cleaned it!
ああ、ダメだ、掃除したのに床がまだすごくべたべたするよ!
B:
I know, that soda spill was just awful. We might need to use a stronger cleaner.
ね。あのソーダのこぼれたのがひどすぎたね。もっと強力な洗剤が必要かもしれない。
A:
How's the new adhesive sample we received?
新しい接着剤のサンプルはどうでしたか?
B:
It's surprisingly good. The bond is extremely sticky, even on difficult surfaces.
驚くほど良いですね。難しい表面でも非常に粘着性が高く、しっかり接着します。
extremely sticky を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。