exponent of change
発音
/ɪkˈspoʊnənt əv tʃeɪndʒ/
exPO-nent of CHANGE
💡 「exponent」の真ん中の「PO(ポウ)」と「change(チェンジ)」を強く発音します。「of」は弱く「アヴ」のように発音されることが多いです。
使用情報
構成単語
意味
変化を積極的に提唱し、その実現のために活動する人物、組織、または思想。変革の推進者、主導者、旗手。
"A person, organization, or idea that actively advocates for and promotes significant alteration or transformation in a particular field, system, or society."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、社会、技術、ビジネス、文化などの分野で、現状を打ち破り、新しい方向性へと導く強い影響力を持つ存在を指します。単に変化を望むだけでなく、その変化を具体的に推進し、具現化する役割を強調します。比較的フォーマルな文脈、特に分析的、学術的、または報道的な記事やスピーチで使われることが多いです。その人物や組織の先見性やリーダーシップに対する肯定的な評価を示すニュアンスがあります。ネイティブは、この表現を使うことで、その主体の役割の重要性や影響力を格調高く表現できると感じます。
例文
Dr. Lee is widely regarded as an exponent of change in educational policy.
リー博士は教育政策における変革の推進者として広く認識されています。
The company's new CEO quickly established herself as an exponent of change, revamping outdated business models.
その企業の新しいCEOは、時代遅れのビジネスモデルを一新し、瞬く間に変革の推進者としての地位を確立しました。
Silicon Valley has always been an exponent of technological change.
シリコンバレーは常に技術革新の推進者であり続けています。
Early feminists were significant exponents of social change, advocating for women's rights.
初期フェミニストたちは、女性の権利を擁護する社会変革の重要な推進者でした。
This novel became an exponent of change in modern literature, introducing a completely new style.
この小説は、全く新しいスタイルを導入し、現代文学における変革の推進者となりました。
The startup positioned itself as an exponent of change, aiming to disrupt the traditional industry.
そのスタートアップ企業は、伝統的な業界を破壊することを目指し、自らを変革の推進者として位置づけました。
Many activists see themselves as exponents of change for a better future.
多くの活動家は、より良い未来のための変革の推進者として自らを捉えています。
He was a tireless exponent of change, always pushing for new ideas and improvements.
彼は絶え間ない変革の推進者であり、常に新しいアイデアと改善を推し進めていました。
The internet has been a massive exponent of change in how we communicate.
インターネットは、私たちのコミュニケーション方法において巨大な変革の推進者となりました。
Organizations like this often become exponents of change in their respective fields.
このような組織は、それぞれの分野で変革の推進者となることが多いです。
Through his art, he became an unwitting exponent of social change.
彼は芸術を通して、知らず知らずのうちに社会変革の推進者となりました。
類似表現との違い
「変化の提唱者」として最も一般的で直接的な表現です。'exponent'よりも日常会話で使われやすいですが、'exponent'が持つ、実際に変化を「具現化する」という強い推進者のニュアンスはやや薄い場合があります。
「変化の触媒」。変化を「引き起こす」きっかけや原因となるもの、または人物を指します。自らが主導するというよりも、変化を加速させる役割に焦点が置かれます。
「変化の原動力」。変化を動かす中心的な力や動機、人物を指します。変化の推進者という意味では似ていますが、「力」としての側面がより強調されます。
「変化の開拓者」。新しい分野や未踏の領域で最初に変化をもたらした人物や組織を指します。革新性や先駆性により焦点が当たります。
「変化の担い手」「変化をもたらす主体」。変化を引き起こすために行動する個人や組織を指します。'exponent'よりも広範に使われ、やや中立的な響きがあります。
よくある間違い
「~の推進者」と表現する場合、前置詞は'of'を使用するのが正解です。'for'を使うと不自然に聞こえます。
同様に、前置詞'in'も不適切です。'of'は所有や関連性を示し、この文脈に最も適しています。
「変化」は一般的に数えられない名詞として使われ、全体としての変革を指すなら単数形が自然です。具体的な複数の変化を指す場合は例外ですが、単に「変化」一般を指す場合は'change'で十分です。
学習のコツ
- 💡「exponent of + 名詞句」の形で「~の推進者/提唱者」という意味になることを覚えましょう。
- 💡「exponent」には「指数」という意味もありますが、このフレーズでは「代表者」「擁護者」の意味で使われることを理解しましょう。文脈で区別しましょう。
- 💡ビジネスや学術的な文章で、ある人物や組織のリーダーシップや影響力を格調高く表現する際に役立ちます。
- 💡「change」の代わりに「innovation(革新)」「progress(進歩)」「reform(改革)」などの名詞を使うことも可能です。(例: an exponent of innovation)
対話例
企業戦略会議での議論
A:
Our new CEO has really become an exponent of change within the company.
新しいCEOは、社内で真に変革の推進者となりましたね。
B:
Yes, her vision for digital transformation is truly inspiring and has reshaped our priorities.
ええ、彼女のデジタルトランスフォーメーションに対するビジョンは本当に刺激的で、私たちの優先順位を再構築しました。
学術会議での発表後
A:
Professor Tanaka, your research clearly positions you as an exponent of change in renewable energy studies.
田中教授、あなたの研究は再生可能エネルギー研究における変革の推進者として、あなたを明確に位置づけていますね。
B:
Thank you. I believe it's crucial to push for sustainable solutions now more than ever.
ありがとうございます。今こそ持続可能な解決策を推進することがこれまで以上に重要だと考えています。
Memorizeアプリで効率的に学習
exponent of change を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。