「excepting」の例文集
exceptingを使った30個の例文。日常会話からビジネス、アカデミックまで幅広い場面で使える表現を紹介します。
難易度について
日常会話(8例文)
Excepting you, everyone is ready to go.
あなたを除いて、みんな出発の準備ができています。
場面: 友人との会話で
I liked all the dishes, excepting the dessert.
デザートを除いて、すべての料理が好きでした。
場面: 食事の後に友人と話しているとき
Excepting the weather, our picnic was perfect.
天気を除けば、私たちのピクニックは完璧でした。
場面: ピクニックの振り返りで
Everybody is invited, excepting my brother.
私の兄を除いて、みんな招待されています。
場面: パーティーの計画について話しているとき
Excepting a few mistakes, your report is excellent.
いくつかの間違いを除けば、あなたのレポートは素晴らしいです。
場面: 友達にレポートを見せたとき
Excepting the last chapter, the book was great.
最後の章を除けば、その本は素晴らしかったです。
場面: 本の感想を友人に話しているとき
Excepting weekends, I work every day.
週末を除いて、私は毎日働いています。
場面: スケジュールについて話しているとき
I enjoy all sports, excepting golf.
ゴルフを除いて、すべてのスポーツが好きです。
場面: 趣味について話しているとき
ビジネス(9例文)
Excepting John, the meeting went well.
ジョンを除いて、会議はうまくいきました。
場面: ビジネス会議の後に話しているとき
We have received all applications, excepting one.
一件を除いて、すべての応募を受け取りました。
場面: 応募者に関する報告で
Excepting the budget, the project is on track.
予算を除けば、プロジェクトは順調です。
場面: プロジェクトの進捗報告で
All departments are on board, excepting finance.
財務部を除いて、すべての部署が賛成しています。
場面: 提案に対する部門の反応について
Excepting minor adjustments, the proposal is finalized.
軽微な調整を除けば、提案は完了しました。
場面: 提案書の最終確認時に
Excepting a few details, the contract is ready.
いくつかの詳細を除けば、契約書は準備ができています。
場面: 契約書の確認時に
Excepting your feedback, we can proceed.
あなたのフィードバックを除けば、私たちは進めることができます。
場面: プロジェクトの進行を確認する際に
Excepting the last meeting, all were productive.
最後の会議を除けば、すべての会議が生産的でした。
場面: 会議の評価について話しているとき
Excepting the CEO, all staff attended the training.
CEOを除いて、全スタッフが研修に参加しました。
場面: 研修参加者について報告しているとき
フォーマル(7例文)
Excepting a few exceptions, the policy is clear.
いくつかの例外を除けば、方針は明確です。
場面: 公式な文書での説明
Excepting certain conditions, the rule applies universally.
特定の条件を除けば、その規則は普遍的に適用されます。
場面: 公式のプレゼンテーションで
Excepting the initial phase, the project has been successful.
初期段階を除けば、プロジェクトは成功しています。
場面: プロジェクトの進捗報告を行う際に
Excepting critical reviews, the film received positive feedback.
批評的なレビューを除けば、その映画は好評を得ました。
場面: 映画の評価について話しているとき
Excepting specific instances, the theory holds true.
特定の事例を除けば、その理論は正しいです。
場面: 学術発表での議論
Excepting certain variables, the experiment was successful.
特定の変数を除けば、実験は成功しました。
場面: 研究結果について発表する際に
Excepting the noted discrepancies, the data is consistent.
指摘された不一致を除けば、データは一貫しています。
場面: データ分析の結果を説明する際に
アカデミック(6例文)
Excepting the various interpretations, the findings are sound.
さまざまな解釈を除けば、結果は妥当です。
場面: 学術論文の結論部で
Excepting the limitations discussed, the study provides valuable insights.
議論された制限を除けば、この研究は貴重な洞察を提供します。
場面: 研究の要約を発表する際に
Excepting the variables we controlled, the results are significant.
私たちが制御した変数を除けば、結果は重要です。
場面: 研究成果を発表する際に
Excepting the aforementioned criteria, the assessment is thorough.
前述の基準を除けば、評価は徹底しています。
場面: 評価方法について説明する際に
Excepting the noted anomalies, the experiment confirms the hypothesis.
指摘された異常を除けば、実験は仮説を確認します。
場面: 研究結果の発表時に
Excepting the discussed concerns, the proposal is well-supported.
議論された懸念を除けば、提案は十分に支持されています。
場面: 提案書の評価時に