/ɪˈskɔːrt ˈsʌmwʌn tuː ˈsʌmweər/
esCORT someone TO somewhere
動詞の'escort'は2音節目の'scort'に強いアクセントを置きます。'to'は軽く発音し、その後に続く場所の名前をはっきりと発音するのが一般的です。
"To accompany someone to a particular place, often to show politeness, provide protection, or guide them."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある人を特定の場所まで安全に、または敬意を表して連れて行く、案内するという意味合いが強いです。ビジネスシーンでの来客案内から、フォーマルな式典での要人のアテンド、あるいは警察が容疑者を移送するような場面まで、幅広い状況で使われます。相手への配慮や安全確保、または任務としての案内・護送といったニュアンスを含みます。カジュアルな場面で友人を送っていくような状況でも使えますが、「ただ連れて行く」という意味では'take'や'walk'の方が一般的かもしれません。
Could you please escort the guests to the main hall?
お客様をメインホールまでご案内いただけますか?
The police escorted the suspect to the station.
警察は容疑者を署まで護送しました。
He offered to escort me home after the party.
彼はパーティーの後、私を家まで送ると申し出てくれました。
The flight attendant escorted the unaccompanied minor to her gate.
客室乗務員は、同伴者のいない未成年者を搭乗口まで案内しました。
A bodyguard always escorts the celebrity to public events.
ボディガードが常にその有名人を公開イベントへ付き添います。
The nurse will escort you to the examination room.
看護師が診察室までご案内いたします。
They were escorted out of the building after the incident.
事件の後、彼らは建物から警備員に付き添われて出されました。
I'll escort you to your car, it's pretty dark out.
車までお送りしますよ、外はかなり暗いですから。
The ambassador was escorted to the presidential palace.
大使は大統領官邸まで案内されました。
Please wait here, someone will escort you to your table shortly.
こちらでお待ちください。まもなく係の者がお席までご案内いたします。
「accompany」は「同行する」という意味で、「escort」が持つ保護や儀礼的な案内というニュアンスが薄く、より一般的な「一緒に行く」というニュートラルな表現です。フォーマルな場面でも使えますが、'escort'のような特別な役割を強調しません。
「take b to a」は最も一般的な「(人)を(場所)へ連れて行く」という表現です。特別な目的や敬意、保護のニュアンスは含まれず、純粋に移動を表します。カジュアルな状況で幅広く使われます。
「conduct b to a」は非常にフォーマルで、特に儀式的な状況や、権威ある人物を丁重に案内する際に使われます。「escort」よりも格式高く、しばしば組織的な誘導や指揮を伴うことがあります。
目的地への移動を表す場合は前置詞 'to' を使います。'at' はその場所での静止した位置を示す際に使われます。
動詞 'escort' の後には、誰を案内するのかという目的語が直接来ます。その後に場所を表す 'to A' が続きます。
A:
Welcome to our hotel. May I help you with your luggage?
ホテルへようこそ。お荷物をお持ちしましょうか?
B:
Thank you. I have a reservation under Tanaka.
ありがとうございます。田中という名前で予約しています。
A:
Certainly, Mr. Tanaka. Please follow me, I will escort you to your room.
かしこまりました、田中様。どうぞこちらへ。お部屋までご案内いたします。
A:
Mr. Smith, thank you for coming today. The meeting is about to start.
スミス様、本日はお越しいただきありがとうございます。会議が始まろうとしています。
B:
No problem. Where should I go?
とんでもないです。どこへ行けばよろしいでしょうか?
A:
Please allow me to escort you to the conference room.
私が会議室までご案内いたします。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード