感情を劇的に、あるいは過剰に表現すること、感情表現
感情を劇的に、または過剰に表現している(動詞 emote の現在分詞)
/ɪˈmoʊtɪŋ/
imOting
「イモーティング」のようにカタカナで発音すると、日本語の「モー」が強く聞こえがちですが、英語では「mo」の部分を最も強く、長く発音します。語尾の「-ing」は、はっきりと「イング」とせず、軽く「イン」と発音するイメージです。
She was emoting on stage.
彼女はステージで感情を表現していました。
Stop emoting so much!
そんなに感情的に振る舞うのをやめて!
His emoting seemed a bit much.
彼の感情表現は少し過剰に思えました。
I saw him emoting dramatically.
彼が劇的に感情を表現するのを見ました。
Is she always emoting like this?
彼女はいつもこんなに感情的なのですか?
The actor was truly emoting.
その俳優は真に感情を込めていました。
Avoid emoting in important meetings.
重要な会議での感情的な表現は避けてください。
Emoting hinders professional discussions.
感情的な表現は専門的な議論を妨げます。
Her emoting was quite profound.
彼女の感情表現は非常に深遠でした。
This situation calls for less emoting.
この状況では感情を抑えるべきです。
emote は「感情を劇的に、あるいは過剰に表現する」というニュアンスが強く、単に感情を伝える場合は express emotions を使う方が自然です。
「感情」を意味する emotion から逆成された単語で、19世紀後半に、特に舞台上などで「感情を劇的に、または過剰に表現する」という意味で使われるようになりました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。