/ˌiːkəˈnɒmɪk ˈɪmpækt/
ee-kuh-NOM-ik IM-pakt
「economic」は「エコノミック」または「イコノミック」と発音されることが多く、「-nom-」に強いアクセントが置かれます。「impact」は「イン(グ)パクト」のように発音し、「im-」に強いアクセントが来ます。両方の単語が強調される傾向があります。
"The effect that an event, policy, or action has on the economy of a particular area, country, or sector, encompassing changes in employment, income, production, and financial stability."
ニュアンス・使い方
この表現は、ある事象が経済全体、あるいは特定の経済分野に及ぼす金銭的・財政的な効果を客観的に説明する際に用いられます。肯定的な影響(例:経済成長、雇用創出)と否定的な影響(例:景気後退、失業増加)の両方を指すことができます。主にビジネス、金融、政治、学術などのフォーマルな文脈で使用され、カジュアルな日常会話で使われることは稀です。専門的な分析や議論において、具体的なデータに基づいた影響を語る際に非常に有用な表現です。ネイティブは、このフレーズを聞くと、客観的で根拠に基づいた議論が展開されると認識します。
The new factory is expected to have a significant economic impact on the local community.
その新しい工場は、地域社会に大きな経済的影響をもたらすと期待されています。
Analysts are studying the long-term economic impact of the recent trade agreement.
アナリストたちは、最近の貿易協定が長期的に与える経済的影響を調査しています。
The tourism industry generates a huge economic impact for the island nation.
観光産業は、その島国に莫大な経済効果をもたらします。
The government aims to mitigate the negative economic impact of the global pandemic.
政府は、世界的なパンデミックによるマイナスの経済的影響を緩和することを目指しています。
Investing in renewable energy can create a positive economic impact and new job opportunities.
再生可能エネルギーへの投資は、肯定的な経済効果と新たな雇用機会を生み出すことができます。
What will be the potential economic impact of this new technological innovation?
この新しい技術革新がもたらす潜在的な経済的影響は何でしょうか?
Researchers published a detailed report outlining the economic impact of climate change on agriculture.
研究者たちは、気候変動が農業に与える経済的影響を詳述した報告書を発表しました。
The war had a devastating economic impact on the entire region, leading to widespread poverty.
その戦争は地域全体に壊滅的な経済的影響を与え、広範囲にわたる貧困をもたらしました。
Policymakers often assess the economic impact before implementing major infrastructure projects.
政策立案者は、大規模なインフラプロジェクトを実施する前に、その経済的影響を評価することがよくあります。
A slight increase in interest rates can have a ripple economic impact across various sectors.
金利のわずかな上昇が、さまざまな分野に波及的な経済的影響を与えることがあります。
「economic impact」がより広範な経済活動全般への影響を指すのに対し、「financial effect」は直接的な金銭的な結果や財務上の変化に焦点を当てます。金融市場や企業の収益に限定的な文脈で使われることが多いです。
「consequence」は「結果」や「帰結」という意味合いが強く、「economic impact」と同様に経済的な影響を指しますが、特に何らかの行動や出来事から生じる後続の結果、しばしば予期せぬ、またはネガティブな結果を強調する傾向があります。
「repercussion」は、ある出来事や行動が引き起こす、長期にわたる広範な、そしてしばしば悪い影響や反響を指します。「economic impact」よりも、特にネガティブな連鎖反応や後遺症を強調したい場合に使われます。
「fallout」は、大規模な災害や破滅的な出来事(例:金融危機、戦争、パンデミック)が残す、広範囲にわたる深刻な経済的悪影響を強調する際に使われる比喩的な表現です。非常にネガティブなニュアンスが強いです。
「economy」は名詞(経済)であり、名詞の「impact」を修飾するには形容詞の「economic」(経済の、経済的な)を使う必要があります。形容詞+名詞の形が正解です。
「economical」は「経済的な」「節約になる」「費用対効果が良い」という意味で、お金を賢く使うことやコスト効率が良いことを指します。「経済全体に与える影響」という意味では「economic」を使用するのが正解です。
A:
Before we launch the new product, we need a thorough analysis of its potential economic impact.
新製品を発売する前に、その潜在的な経済的影響について徹底的な分析が必要です。
B:
Absolutely. We need to assess how it will affect our revenue, employment, and the supply chain.
全く同感です。収益、雇用、サプライチェーンにどのような影響を与えるか評価する必要があります。
A:
Professor, what is your take on the government's new infrastructure plan?
教授、政府の新しいインフラ計画についてどうお考えですか?
B:
Well, it's projected to have a significant positive economic impact, especially in job creation and boosting regional development.
そうですね、特に雇用創出と地域開発の促進において、かなり肯定的な経済的影響をもたらすと予測されています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード