複数の都市における中心市街地、繁華街、商業地区。
/ˌdaʊnˈtaʊnz/
downTOWNS
💡 「downtowns」は「ダウンタウン」の複数形です。最初の「down」は日本語の「ダウン」に近いですが、続く「towns」の「ow」は口を大きく開けて「アウ」のように発音し、最後の「s」は濁った「ズ」の音になります。全体的にアクセントは「towns」に置かれることが多いです。
Many downtowns are now thriving.
多くの中心市街地が今、活気にあふれています。
We visited several downtowns recently.
私たちは最近、いくつかの中心街を訪れました。
These downtowns offer diverse entertainment.
これらの繁華街は多様な娯楽を提供します。
Explore different downtowns for culture.
文化のために様々な中心街を探索しましょう。
They planned new parks in downtowns.
彼らは中心市街地に新しい公園を計画しました。
Revitalizing downtowns boosts local economy.
中心市街地の活性化は地域経済を後押しします。
Our firm invests in promising downtowns.
弊社は有望な中心市街地に投資しています。
Future projects include more downtowns.
今後のプロジェクトには、より多くの中心市街地が含まれます。
All downtowns face unique challenges.
すべての中心市街地は独自の課題に直面しています。
New policies affect various downtowns.
新しい政策は様々な中心市街地に影響します。
「downtowns」は複数形なので、be動詞は「are」を使うのが正しいです。「is」は単数形に対して使われます。
「downtowns」と「city centers」は多くの場合、同義で使われますが、「downtowns」は特に北米で商業やエンターテイメントの中心地を指すニュアンスが強いです。一方「city centers」はより広範に、行政や文化の中心も含む「都市の中心部」全般を指す傾向があります。
「business districts」は「商業地区」と訳され、ビジネス活動が集中するエリアを指します。これは「downtowns」と意味が非常に近いですが、「downtowns」はビジネスだけでなく、ショッピング、レストラン、エンターテイメントなど、より広範な活動を含むことがあります。
📚 「downtown」という言葉は19世紀半ばのアメリカで使われ始めました。元々は「町の低い場所へ」という意味の副詞句から発展し、町の商業活動の中心地を指すようになりました。特にニューヨーク市で使われ、都市の北側(アップタウン)と比較して南側の商業地域を指すことが多かったとされています。
downtowns を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。