/dɪsˈkʌs ˈæmɪkəbli/
disCUSS amiCABLY
amicablyの「a」を強く発音します
"To talk about something in a friendly and agreeable manner."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、特に意見の相違がある場合に使われ、対話が円滑であることを示します。ビジネスやフォーマルな場面でよく使われ、相手に対する敬意を表すため、感情的にならず冷静に話し合うことが求められます。ネイティブは、良好な関係を保つための努力として、この表現を好む傾向があります。
We need to discuss amicably to find a solution.
私たちは解決策を見つけるために友好的に話し合う必要があります。
They managed to discuss amicably despite their differences.
彼らは意見の違いにもかかわらず、友好的に話し合うことができました。
Let's discuss amicably and reach a consensus.
友好的に話し合って合意に達しましょう。
It's important to discuss amicably, especially during negotiations.
交渉中は特に友好的に話し合うことが重要です。
We should always discuss amicably to maintain a good relationship.
良好な関係を維持するために、常に友好的に話し合うべきです。
The two parties agreed to discuss amicably after their heated argument.
二者は激しい議論の後、友好的に話し合うことに合意しました。
In our team meetings, we always aim to discuss amicably.
私たちのチームミーティングでは、常に友好的に話し合うことを目指しています。
It's beneficial to discuss amicably for a positive outcome.
ポジティブな結果を得るためには、友好的に話し合うことが有益です。
よりカジュアルな表現で、親しい間柄で使われることが多い。
合意に達することに重点を置いているため、結果にフォーカスしている。
より口語的で、友好的な会話を強調する表現。
friendlyは形容詞で、ここでは副詞amicablyを使う必要があります。
前置詞inは不要です。
A:
We have some disagreements on the project.
プロジェクトについていくつかの意見の不一致があります。
B:
Let's discuss amicably to find common ground.
友好的に話し合って共通の理解を見つけましょう。