/ˈdɪskaʊnt praɪs/
DIScount PRICE
「ディスカウント」の「ディス」に第一強勢を置き、次に「プライス」もはっきりと発音します。「割引価格」という言葉の通り、両方の単語が意味的に重要です。
"A price that is lower than the usual or original price, often offered as a special promotion, for a limited time, or for a specific group of customers."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、商品やサービスが通常よりも安い価格で提供されている状況を指します。顧客にとっては「お得である」というポジティブな感情を伴い、節約や賢い買い物を意味します。小売店でのセール品、オンラインストアのプロモーション、会員向けの特別価格など、様々な販売戦略の中で使われます。 フォーマル度は「ニュートラル」であり、日常会話からビジネスシーン、広告文まで幅広く使用可能です。ネイティブは、この表現を聞くと「お得な機会」や「手頃な価格」といった印象を受けます。
I managed to get these shoes at a discount price during the sale.
セール中にこの靴を割引価格で手に入れることができました。
The store is offering a discount price on all electronics this week.
その店は今週、すべての電化製品を割引価格で提供しています。
Membership allows you to purchase tickets at a discount price.
会員になると、チケットを割引価格で購入できます。
They are selling last season's models at a discount price to clear inventory.
在庫を処分するため、彼らは去年のモデルを割引価格で販売しています。
Is there any chance of getting this item at a discount price?
この商品を割引価格で購入する可能性はありますか?
We can offer you a discount price if you order in bulk.
大量にご注文いただける場合、割引価格でご提供できます。
The marketing team proposed a discount price strategy to boost sales.
マーケティングチームは、売上を伸ばすために割引価格戦略を提案しました。
This limited-time promotion offers our loyal customers a special discount price.
この期間限定のプロモーションでは、当社の忠実な顧客に特別割引価格を提供します。
The company decided to sell the refurbished units at a significant discount price.
その会社は、リファービッシュ品を大幅な割引価格で販売することを決定しました。
Students are often eligible for a discount price on various software licenses.
学生は、様々なソフトウェアライセンスを割引価格で利用できることが多いです。
「sale price」はセール期間中に設定される価格を指し、一時的なものであることが強調されます。「discount price」と非常に似ていますが、より「セール中」という状況に特化した表現です。
「reduced price」は「引き下げられた価格」を意味し、「discount price」とほぼ同じ意味で使われます。わずかに「reduced price」の方が、価格が引き下げられたという事実を客観的に述べるニュアンスがある場合があります。
「special offer」は「特別提供」を意味し、価格割引だけでなく、特典やサービス、数量限定販売など、様々な優待措置を含むことがあります。「discount price」よりも広い概念です。
「bargain price」は「お買い得価格」という意味で、特に非常に安く、価値のある買い物をしたと感じるような価格を指します。「discount price」よりも「掘り出し物」のようなニュアンスが強いです。
「discount price」が自然なコロケーションです。「discounted price」も文法的には間違っていませんが、一般的な慣用表現としては「discount price」がより頻繁に使われます。「discounted」は「割引された」という過去分詞形容詞ですが、「discount price」自体で「割引価格」を意味します。
「割引価格で」と言う場合は、冠詞の 'a' をつけて「at a discount price」とするのが一般的です。priceは可算名詞として扱われます。
A:
These headphones are exactly what I've been looking for. Are they on sale?
このヘッドホン、ずっと探してたんだ。セール中かな?
B:
Yeah, I think they're offering them at a discount price this week only. You should grab them!
うん、今週だけ割引価格で提供してるみたいだよ。買うべきだよ!
A:
How can we make this product more attractive to new customers?
この商品を新規顧客にとってより魅力的にするにはどうすればいいでしょうか?
B:
Perhaps we could introduce it at a discount price for the first month.
最初の1ヶ月間、割引価格で提供してみてはどうでしょうか。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード