discharge cargo
発音
/dɪsˈtʃɑːrdʒ ˈkɑːrɡoʊ/
disCHARGE CARgo
💡 「discharge」は「ディスチャージ」のように、「チャージ」の部分を強く発音します。「cargo」は「カーゴ」のように、「カー」を強く発音し、両語にアクセントを置くイメージです。
使用情報
構成単語
意味
貨物(積荷)を降ろす、荷揚げする、陸揚げする
"To unload goods, materials, or cargo from a ship, aircraft, or vehicle at a port, airport, or destination."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に船舶、航空機、または他の輸送手段から貨物や積荷を降ろす行為を指します。物流、海運、国際貿易、航空貨物といった特定の業界で専門用語として使われることが多く、フォーマルな文脈やビジネス文書、契約書などで頻繁に登場します。日常会話で使われることはほとんどなく、「荷物を降ろす」という一般的な意味合いであれば 'unload cargo' や 'offload cargo' の方が一般的です。'discharge cargo' は、より公式で技術的な響きを持ち、特に港湾や空港での大規模な荷役作業を指す場合に用いられます。
例文
The port authority announced that they would begin to discharge cargo at dawn.
港湾当局は、夜明けに貨物の荷降ろしを開始すると発表しました。
It takes approximately 48 hours to fully discharge the cargo from this large container vessel.
この大型コンテナ船から貨物を完全に降ろすには、約48時間かかります。
We must ensure efficient operations to discharge cargo promptly and avoid demurrage charges.
迅速に貨物を荷降ろしし、滞船料を避けるために、効率的な作業を確保する必要があります。
Customs clearance must be completed before the vessel can officially discharge cargo.
船が正式に貨物を降ろす前に、税関手続きを完了しなければなりません。
The company specializes in discharging various types of cargo, including bulk commodities and dangerous goods.
その会社は、ばら積み品や危険物を含む様々な種類の貨物の荷降ろしを専門としています。
They were tasked with discharging humanitarian aid cargo at the crisis-affected port.
彼らは危機に見舞われた港で人道援助物資を荷降ろしする任務を負っていました。
The crew carefully discharged the fragile cargo using specialized hoisting equipment.
乗組員は特殊な吊り上げ装置を使って、壊れやすい貨物を慎重に降ろしました。
Prior to arrival, all necessary documentation for discharging cargo must be prepared.
到着に先立ち、貨物荷降ろしに必要なすべての書類を準備しなければなりません。
The stevedores are ready to discharge cargo as soon as the ship docks.
港湾労働者たちは、船が接岸するとすぐに貨物を降ろす準備ができています。
Any damage to cargo identified during the discharge process must be immediately reported.
荷降ろし中に確認された貨物への損傷は、直ちに報告されなければなりません。
類似表現との違い
'discharge cargo' と意味は非常に似ていますが、'unload cargo' の方がより一般的で日常的な文脈でも使われます。フォーマル度は 'discharge cargo' よりもやや低く、幅広い場面で「荷物を降ろす」という意味で使えます。専門用語としての響きは 'discharge' の方が強いです。
'unload cargo' とほぼ同義ですが、特に航空機やトラックから荷物を降ろす際に使われることが多いです。また、積載量を減らすために一部の荷物を降ろす、というニュアンスも持つことがあります。フォーマル度は 'unload cargo' と同様に中程度です。
主に海上輸送された貨物を陸上に揚げる、つまり「陸揚げする」という行為に特化した表現です。'discharge cargo' が船や飛行機からの荷降ろし全般を指すのに対し、'land cargo' は「陸に上げる」という物理的な行為をより強調します。
よくある間違い
'discharge cargo' は「貨物」を対象とし、一般的に大量の商業品や輸送される積荷を指します。「luggage」は旅行者の「手荷物」を指すため、専門的な文脈で 'discharge' とはあまり組み合わせません。手荷物を降ろす場合は 'unload luggage' が適切です。
'discharge' 自体に「荷を降ろす」という意味が含まれているため、'off' のような前置詞は不要です。'offload' と混同しないように注意しましょう。
学習のコツ
- 💡主に物流、海運、国際貿易といった専門分野で使われるフォーマルな表現であることを覚えておきましょう。
- 💡'unload cargo' や 'offload cargo' と比較して、より公式で技術的な響きがあります。
- 💡動詞 'discharge' には「放出する」「解雇する」など多様な意味があるため、文脈で「荷物を降ろす」という意味であることを判断することが重要です。
対話例
港での貨物荷降ろしに関する打ち合わせ
A:
Captain, are all preparations complete to discharge cargo?
船長、貨物荷降ろしの準備はすべて完了していますか?
B:
Yes, Sir. The stevedores are on standby, and all equipment is ready. We can commence discharging cargo as soon as we get the all-clear from the port.
はい、船長。港湾労働者も待機しており、すべての機器の準備が整っています。港からの許可が下り次第、荷降ろしを開始できます。
航空貨物の管理について
A:
We need to ensure a swift process to discharge cargo from the incoming freighter to meet our delivery deadlines.
納期に間に合わせるため、入港する貨物機から貨物を迅速に荷降ろしするプロセスを確保する必要があります。
B:
Understood. Our ground crew has been briefed on the priority shipments and will prioritize discharging that cargo immediately upon arrival.
承知いたしました。地上スタッフには優先貨物について周知しており、到着後すぐにその貨物の荷降ろしを最優先で行います。
Memorizeアプリで効率的に学習
discharge cargo を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。