「digress」の例文集
digressを使った31個の例文。日常会話からビジネス、アカデミックまで幅広い場面で使える表現を紹介します。
難易度について
日常会話(8例文)
Sorry, I digress sometimes.
すみません、話がそれることがあります。
文法: 現在時制
場面: 友人との会話で話題が変わった時
日常的な謝罪の表現
Grandma digressed into war stories.
おばあちゃんは戦争体験談に話がそれました。
文法: 過去時制
場面: 家族の会話を報告する時
You're digressing again, focus!
また話がそれてるよ、集中して!
文法: 現在進行形・命令文
場面: 友人に注意する時
口語的で親しみやすい表現
Dad loves to digress during dinner.
お父さんは夕食中に話が脱線するのが好きです。
文法: love to 不定詞
場面: 家族の特徴について話す時
We digressed into childhood memories last night.
昨夜は子供時代の思い出話に脱線しました。
文法: 過去時制
場面: 友人との会話を振り返る時
Let's not digress into politics again.
また政治の話に脱線するのはやめましょう。
文法: Let's not 構文
場面: 友人との議論で話題をコントロールしたい時
I tend to digress when I'm nervous.
緊張すると話がそれがちになります。
文法: tend to 不定詞・時の副詞節
場面: 自分の癖について説明する時
My teacher always digresses when students ask random questions.
生徒が関係ない質問をすると、先生はいつも話がそれてしまいます。
文法: 現在時制・時の副詞節
場面: 学校生活について話す時
ビジネス(8例文)
Don't digress from the project timeline.
プロジェクトのスケジュールから話をそらさないでください。
文法: 否定命令文
場面: チームリーダーが指示する時
Let's not digress from our quarterly goals discussion.
四半期目標の議論から脱線しないようにしましょう。
文法: Let's not 構文
場面: 会議で議題に戻る時
The CEO digressed into market analysis.
CEOは市場分析の話に脱線しました。
文法: 過去時制
場面: 会議の報告をする時
We shouldn't digress during client presentations.
クライアントへのプレゼン中は脱線すべきではありません。
文法: 助動詞 should・時の副詞句
場面: プレゼンテーションの準備段階で
Please don't digress during the board meeting.
取締役会議中は話を脱線させないでください。
文法: 否定命令文
場面: 会議前の注意事項として
We digressed into cost reduction strategies.
コスト削減戦略の話に脱線しました。
文法: 過去時制
場面: 会議の内容を振り返る時
I apologize for digressing from the budget review.
予算検討から脱線してしまい申し訳ございません。
文法: apologize for 動名詞
場面: 会議で謝罪する時
ビジネスでの丁寧な謝罪表現
The manager tends to digress when discussing deadlines.
マネージャーは締切について話す際に脱線しがちです。
文法: tend to 不定詞・時の副詞節
場面: 同僚との雑談で上司の特徴を話す時
フォーマル(7例文)
The judge warned not to digress.
裁判官は脱線しないよう警告しました。
文法: warn not to 不定詞
場面: 法廷での出来事を報告する時
I must not digress from my prepared remarks today.
本日は用意した発言内容から脱線してはいけません。
文法: must not 構文
場面: 公式スピーチの前に決意を述べる時
I shall not digress from the ceremony's agenda.
式典の議事から脱線いたしません。
文法: shall の使用
場面: 公式な式典で司会をする時
格式の高い表現
The speaker chose not to digress from the main theme.
講演者は主要テーマから脱線しないことを選択しました。
文法: choose not to 不定詞
場面: 講演会の報告をする時
We should not digress from constitutional principles.
憲法の原則から逸脱すべきではありません。
文法: should not 構文
場面: 政治的な討論で
フォーマルで重要な文脈
Allow me to digress briefly on this matter.
この件について少し脱線することをお許しください。
文法: 使役動詞・副詞の位置
場面: 公式な場でのスピーチ中
丁寧で格式高い表現
The ambassador did not digress from diplomatic protocol.
大使は外交議定書から逸脱しませんでした。
文法: 過去時制・否定文
場面: 外交会談の報告で
アカデミック(8例文)
Please don't digress during your oral exam.
口述試験中は脱線しないでください。
文法: 否定命令文
場面: 教授が学生に注意する時
Students often digress during thesis presentations.
学生は論文発表中によく脱線します。
文法: 現在時制・頻度副詞
場面: 指導教授が学生の傾向について話す時
Let's not digress from the experimental results.
実験結果から話をそらさないようにしましょう。
文法: Let's not 構文
場面: 研究チームの議論で
The lecture digressed into philosophical implications.
講義は哲学的含意に脱線しました。
文法: 過去時制
場面: 講義の内容を振り返る時
Researchers must not digress from their hypothesis.
研究者は自分の仮説から逸脱してはいけません。
文法: must not 構文
場面: 研究倫理の講義で
The research methodology should not digress from established protocols.
研究手法は確立されたプロトコルから逸脱すべきではありません。
文法: should not 構文・受動態
場面: 学術論文で研究方法について述べる時
The author digressed into historical context unnecessarily.
著者は不必要に歴史的背景に脱線しました。
文法: 過去時制・副詞の使い方
場面: 学術論文のレビューで
The dissertation tends to digress from its central argument.
その論文は中心的な論証から脱線しがちです。
文法: tend to 不定詞
場面: 論文審査での指摘