didn't faze

コロケーション英検2級B2TOEIC ★★★TOEIC 700点目標

発音

/ˈdɪdnt feɪz/

DIDN'T FAZE

💡 「didn't」は「ディドゥント」と発音されますが、多くの場合最後の「t」はほとんど聞こえません。「faze」は「フェイズ」と発音し、文脈によって強調されることがあります。全体として滑らかに繋げて発音します。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネスニュース・報道スポーツ心理・感情教育困難な状況

構成単語

意味

(何かが)~を動じさせなかった、~を慌てさせなかった、~には平気だった

"Did not disturb, disconcert, or bother someone; did not cause someone to feel worried, upset, or intimidated."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、ある人物が予期せぬ出来事、困難な状況、批判、プレッシャーなどに対して、全く動揺したり、狼狽したりせず、冷静さを保っていたり、影響を受けなかったりする様子を表す際に使われます。否定形「didn't faze」で使われることがほとんどです。対象の人物の精神的な強さや落ち着きを強調するニュアンスがあります。フォーマル度はニュートラルで、日常会話からビジネスシーン、ニュース報道まで幅広く用いられます。ネイティブは、誰かが困難を乗り越えたり、冷静に対応したりした状況でこの表現を自然に使います。

例文

The sudden change in plans didn't faze her; she adapted quickly.

カジュアル

突然の計画変更にも彼女は動じず、すぐに順応しました。

Even after the critical feedback, his confidence didn't faze.

カジュアル

厳しいフィードバックを受けた後も、彼の自信は揺らぎませんでした。

The intense pressure of the final exam didn't faze the top student.

カジュアル

期末試験の激しいプレッシャーも、そのトップ学生には平気でした。

She's very experienced, so a little turbulence on the flight didn't faze her.

カジュアル

彼女はとても経験豊富なので、飛行機の少しの乱気流など動じませんでした。

The unexpected question from the audience didn't faze the CEO during his presentation.

ビジネス

聴衆からの予期せぬ質問も、CEOはプレゼンテーション中に動じませんでした。

Market fluctuations didn't faze our investment strategy; we stuck to our long-term plan.

ビジネス

市場の変動も我々の投資戦略には影響せず、長期計画を堅持しました。

The harsh criticism from the media didn't faze the politician, who continued to advocate for her policies.

フォーマル

メディアからの厳しい批判にもその政治家は動じず、自身の政策を主張し続けました。

Despite the magnitude of the disaster, the emergency response team's professionalism didn't faze.

フォーマル

災害の規模にもかかわらず、緊急対応チームのプロ意識は揺るぎませんでした。

He's been through worse, so a broken pipe certainly didn't faze him.

カジュアル

彼はもっとひどい経験をしてきたので、パイプが壊れたくらいでは全く動じませんでした。

The long journey across continents didn't faze the seasoned traveler at all.

カジュアル

大陸を横断する長い旅も、そのベテラン旅行者には全く平気でした。

類似表現との違い

「didn't bother」は「気にしなかった」「邪魔にならなかった」といった、より一般的な「不快感を与えなかった」ことを意味します。「didn't faze」は精神的な動揺や狼狽に焦点を当て、より強い「動じない」というニュアンスを持ちます。fazeの方が感情的な反応の欠如を強調します。

「didn't affect」は「影響しなかった」という意味で、より客観的な事実を表します。感情的な反応だけでなく、物理的、結果的な影響がなかった場合にも使われます。「didn't faze」は特に、感情や精神状態への影響がなかったことを強調する際に用いられます。

「wasn't worried by」は「~によって心配させられなかった」と、心配という特定の感情に限定されます。「didn't faze」は心配だけでなく、驚き、狼狽、困惑など、より幅広い精神的な動揺の欠如をカバーします。

didn't perturbフォーマル

「didn't perturb」は「動揺させなかった」という意味で「didn't faze」と非常に似ていますが、よりフォーマルで文学的な響きがあります。日常会話で使われることは比較的少なく、書き言葉や堅い文脈で用いられることが多いです。

よくある間違い

didn't phase
didn't faze

「faze」と「phase」は発音が似ていますが、意味とスペルが異なります。「faze」は「動揺させる」という動詞ですが、「phase」は「段階」という名詞や「段階的に進める」という動詞です。このフレーズでは必ず「faze」を使います。

学習のコツ

  • 💡「faze」のスペルは「faZe」であることを覚えましょう。よく「phase」と間違えられます。
  • 💡ほとんどの場合、否定形で「didn't faze」または「nothing fazes...」の形で使われます。
  • 💡誰かが冷静さや落ち着きを保っていた状況を説明する際に効果的です。

対話例

友人が難しい仕事のプレッシャーにどう対処しているか話す場面

A:

How's Tom handling the new project? I heard it's quite challenging.

トムは新しいプロジェクトどうしてる?かなり大変だと聞いたけど。

B:

He's doing great. All the pressure and tight deadlines really didn't faze him.

彼はすごく頑張ってるよ。プレッシャーや厳しい締め切りも彼には全く動じないみたいだね。

ビジネスミーティングで予期せぬ問題について話す場面

A:

The client's sudden demands in the meeting were quite unexpected. How did you manage?

会議でのクライアントの突然の要求は全く予想外でしたね。どう対処しましたか?

B:

Honestly, they didn't faze me. I've dealt with similar situations before, so I had a few options ready.

正直なところ、私には動じませんでした。以前にも似たような状況を経験しているので、いくつか選択肢を用意していました。

子供が初めての発表会で落ち着いていたことについて話す場面

A:

Your daughter was so calm during her piano recital! I would have been so nervous.

娘さん、ピアノの発表会ですごく落ち着いてたわね!私だったらすごく緊張しちゃう。

B:

Yes, I was surprised too. The big audience didn't faze her at all; she just focused on her music.

ええ、私も驚きました。大勢の観客も彼女には全く動じなかったようで、ただ自分の音楽に集中していました。

Memorizeアプリで効率的に学習

didn't faze を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習