devoured books
発音
/dɪˈvaʊərd bʊks/
de-VOURD BOOKS
💡 「devoured」は「ディヴァウアード」と発音し、「v」の音は下唇を軽く噛んで出します。「books」は短い「u」の音で、語尾の「s」は「ズ」ではなく「ス」に近い音です。
使用情報
構成単語
意味
本をむさぼり読む、本を熱心に読む、大量に読む
"To read books very quickly, eagerly, and often in large quantities; to consume literature with great enthusiasm and speed."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、本を読む行為に対する強い情熱や熱中ぶりを表現します。単に「read books」と言うよりも、時間を忘れて没頭し、短期間で大量の本を読破する様子が強調されます。ポジティブなニュアンスで使われ、読書好きの人が夢中になっている状態や、特定のテーマに深く興味を持って調べ物をしている際などによく用いられます。フォーマル度は中程度ですが、文学的な表現としても、日常会話での比喩的な表現としても自然に使えます。ネイティブスピーカーにとっては、読書家や研究者が持つ知識への飽くなき欲求を示す、生き生きとした表現として響きます。
例文
She devoured three novels over the long weekend, barely leaving her room.
彼女は長い週末の間に3冊の小説をむさぼり読み、ほとんど部屋から出ませんでした。
As a child, he devoured every fantasy book he could get his hands on.
子供の頃、彼は手に入るファンタジー小説をすべてむさぼり読みました。
After discovering ancient history, I started to devour books on Egyptian mythology.
古代史を発見してから、エジプト神話に関する本を貪るように読むようになりました。
The student devoured the entire textbook in one night, determined to ace the exam.
その学生は試験で高得点を取るため、一晩で教科書全体をむさぼり読みました。
We devoured all the travel guides before our trip to Europe to make sure we didn't miss anything.
私たちはヨーロッパ旅行の前に、何も見落とさないように全ての旅行ガイドを熟読しました。
My grandfather, a true bibliophile, devoured books on a wide range of subjects.
私の祖父は真の愛書家で、幅広い分野の本をむさぼり読んでいました。
The analyst devoured numerous industry reports to prepare a comprehensive market analysis.
そのアナリストは包括的な市場分析を準備するために、数々の業界レポートを徹底的に読み込みました。
Our research team devoured scientific papers from various journals to find groundbreaking insights.
私たちの研究チームは画期的な洞察を得るため、様々な学術誌の科学論文を徹底的に読み込みました。
Scholars of classical literature often devour ancient texts for their profound studies.
古典文学の研究者たちは、深遠な研究のためにしばしば古代の文献を深く読み込みます。
The historian devoured countless primary sources to reconstruct the events of the era.
その歴史家は、その時代の出来事を再構築するために、数え切れないほどの一次資料を徹底的に読み込みました。
類似表現との違い
「熱心に読む」という意味で、「devour books」と似ていますが、「devour」が持つ「一気に、短期間で」という勢いや量的なニュアンスはやや弱いです。「avidly」は「熱心に、貪欲に」という意味で、読書態度に焦点を当てます。
「本に没頭する」という意味で、「devour books」が「読む行為の速さや量」を強調するのに対し、「immerse oneself in books」は「本の世界に深く入り込み、時間を忘れて集中する」という心理的な状態や深い関与を示唆します。
「gobble up」も「むさぼり食う」という意味で、「devour」と非常に近い表現です。しかし、「gobble up」はより口語的でカジュアルな響きがあり、特に子供が本を大量に読む様子など、少し軽い文脈で使われることが多いです。「devour」の方がより洗練された印象を与えます。
「本を熟読する、精読する」という意味で、「devour books」とは対照的です。「devour」が速読や多読のニュアンスを持つ一方、「pore over」は「じっくりと、細部にわたって」読むことに焦点を当てます。研究や分析の文脈で使われることが多いです。
よくある間違い
「devour」は元々「むさぼり食う」という意味ですが、「books」と組み合わせることで「本をむさぼり読む」という比喩的な意味になります。わざわざ「food books」とする必要はありません。
「eat books」と直訳すると「本を食べる」となってしまい、文字通りの意味になってしまいます。「devour」を使うことで、比喩的に「本を熱心に読む」という意図が伝わります。
学習のコツ
- 💡「devour」は「貪るように食べる」という意味の動詞です。本を「食べる」ように一気に読み尽くすイメージで覚えると忘れにくいでしょう。
- 💡主に過去形(devoured)で使われることが多く、「(過去に)一気に読んだ」という状況を表現します。
- 💡読書への強い情熱や、短期間で大量に読んだ経験を語る際に非常に効果的な表現です。
- 💡ビジネスシーンや学術的な文脈で、情報や資料を徹底的に読み込む、という比喩的な意味でも使えます。
対話例
友人との週末の過ごし方について
A:
How was your long weekend?
長い週末はどうだった?
B:
It was great! I finally had time to relax. I just devoured three novels from that new fantasy series.
最高だったよ!やっとリラックスする時間ができたんだ。あの新しいファンタジーシリーズの小説を3冊、一気に読破しちゃったよ。
読書クラブでの最近読んだ本について
A:
What have you been reading lately, Sarah?
サラ、最近何を読んでるの?
B:
Oh, I just discovered a fascinating biography of Marie Curie. I've completely devoured books about her life and scientific contributions.
ああ、マリー・キュリーの魅力的な伝記を見つけたの。彼女の生涯や科学的貢献に関する本を完全に読みふけってしまったわ。
Memorizeアプリで効率的に学習
devoured books を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。