/dɪˈveləp ˌsoʊʃiəˈbɪlɪti/
deVELop soHshiaBILity
💡 「develop」は「ディヴェロプ」のように、「sociability」は「ソウシャビリティ」のように発音し、「-vel」と「-bil-」の部分を強く意識すると良いでしょう。「sociability」の「-a-」は「ア」ではなく「ア」と「イ」の中間のような曖昧母音に近い音になります。
"To foster or enhance the ability to interact with others in a friendly and effective way; to cultivate social skills and tendencies, often through intentional effort or experience."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、個人が他者との関係を築き、交流する能力を意図的に向上させるプロセスを指します。特に子供の教育、個人の成長、自己啓発、あるいは組織内での人間関係構築スキル向上など、より良い社会生活を送るためのスキルや態度を意識的に身につける文脈で使われます。単に「友達を作る」というよりは、より本質的で持続的な社会的な能力を高めるというニュアンスが含まれます。 感情としては、ポジティブな成長や改善を目指す意志が込められています。 フォーマル度は「neutral」から「formal」寄りで、教育、心理学、ビジネスの文脈でよく使われます。日常会話で使うとやや硬い印象を与えることもありますが、個人の成長や育成について話す際には自然に受け入れられます。 ネイティブは、計画的かつ意図的に社交スキルや社会性を高める行為として認識します。
Team sports can help children develop sociability and cooperation skills.
チームスポーツは、子供たちが社会性や協調性を育むのに役立ちます。
Joining a club is an excellent way to develop sociability and meet new people.
クラブに参加することは、社交性を養い、新しい人に出会う素晴らしい方法です。
She needs to develop sociability to overcome her shyness and make more friends.
彼女は内気な性格を克服し、もっと友達を作るために社交性を養う必要があります。
Traveling alone often forces people to develop sociability and adaptability.
一人旅はしばしば、人々が社会性と適応性を育むことを促します。
Parents should encourage their children to interact with peers to develop sociability.
親は、子供たちが社会性を育むために、同年代の子供たちと交流するよう促すべきです。
The school aims to develop sociability and critical thinking skills in its students.
その学校は、生徒の社会性と思考力を育むことを目指しています。
Our new training program helps employees develop sociability for better teamwork.
当社の新しい研修プログラムは、従業員がより良いチームワークのために社交性を育むのに役立ちます。
Networking events are essential for professionals to develop sociability within their industry.
ネットワーキングイベントは、プロフェッショナルが業界内で社交性を育む上で不可欠です。
Early childhood interventions are crucial to develop sociability in young learners.
幼児期の介入は、幼い学習者の社会性を育むために非常に重要です。
Psychologists recommend various activities to help individuals develop sociability.
心理学者たちは、個人が社交性を育むのを助けるために様々な活動を推奨しています。
「develop sociability」が社会性全体をより広範に、または基礎から育むニュアンスがあるのに対し、「improve social skills」は、既存の社交スキルを具体的に向上させることに焦点を当てます。より具体的で直接的なスキルの習得や改善を意味する際に使われます。
「develop sociability」と同様に、社交性を養うことを意味しますが、「cultivate」は「耕す」「育てる」という語源から、より時間と努力をかけて丁寧に育んでいくというニュアンスが強いです。ややフォーマルな響きがあります。
「develop sociability」が個人の社交能力の向上に焦点を当てるのに対し、「foster social interaction」は、社会的な交流や対話そのものを促進することを意味します。主に環境や機会の提供に重点が置かれます。
「develop sociability」が個人の能力や傾向を育むことに主眼を置くのに対し、「build social connections」は、実際に他者とのつながりやネットワークを構築することに焦点を当てます。社交性そのものよりも、その結果としての人間関係を重視します。
「develop sociability」が、より広範な社会的能力の向上を指すのに対し、「become more outgoing」は、性格がより外向的になること、つまり人見知りを克服して積極的に人と関わるようになるという、より個人の行動特性の変化に焦点を当てます。
「sociability」は「社会性」という抽象的な概念を指す場合が多く、一般的に不可算名詞として扱われるため、冠詞「the」は不要です。特定の、または限定された社会性を指す場合を除き、通常はそのまま使います。
「sociality」も社会性を意味しますが、「sociability」の方が「社交性」「人と交わる能力」というニュアンスが強く、本フレーズの文脈でより自然です。「sociality」は社会的な性質や関係性全体を指すことが多く、やや学術的な響きがあります。
A:
My daughter is quite introverted. I'm thinking about enrolling her in some group activities to help her develop sociability.
娘がかなり内向的で。社会性を育む手助けとして、いくつかのグループ活動に参加させようかと考えているの。
B:
That's a good idea. Group settings really encourage kids to interact and develop sociability naturally.
それは良い考えだね。グループでの活動は、子供たちが自然に交流し、社会性を育むのに本当に役立つよ。
A:
The new manager training session really emphasized the need to develop sociability among team leaders.
新しいマネージャー研修では、チームリーダー間の社交性を育む必要性が本当に強調されたね。
B:
Yes, effective communication and the ability to develop sociability are crucial for team cohesion and productivity.
ええ、効果的なコミュニケーションと社交性を育む能力は、チームの結束と生産性にとって極めて重要ですからね。
develop sociability を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。