/dɪˈtɜːrmɪn ðə praɪs/
deTERmine the PRICE
「determine」の『ター(ter)』と『price』を強く発音します。全体的に落ち着いたトーンで発音されることが多いです。
"To establish or set the cost or value of a product, service, or item, often after careful consideration, analysis, or negotiation."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に価格を設定するだけでなく、市場調査、コスト分析、需要と供給のバランス、競合他社の価格戦略、利益率など、様々な要因を考慮した上で、最終的な価格を『決定する』というニュアンスを含みます。ビジネスの文脈で非常に頻繁に使用され、客観的かつ論理的なプロセスを経て価格が定められる状況を表現します。フォーマル度は比較的高く、専門的な議論や公式な場での使用に適していますが、個人的な売買などのカジュアルな文脈でも使われます。ネイティブスピーカーにとっては、価格設定における検討や意思決定のプロセスを明確に表す、プロフェッショナルな表現として認識されます。
We need to determine the price for the new product by next week.
来週までに新製品の価格を決定する必要があります。
The auctioneer will determine the price based on the bids received.
競売人は受けた入札に基づいて価格を決定します。
Can you help me determine the price of my old bike before I sell it?
古い自転車を売る前に、値段を決めるのを手伝ってもらえますか?
Experts determined the price of the rare artifact at over a million dollars.
専門家は、その珍しい美術品の価格を100万ドル以上と決定しました。
The company struggled to determine the price that would be competitive yet profitable.
その会社は、競争力がありながらも利益が出る価格を決定するのに苦労しました。
It's important to determine the price of your house correctly for a quick sale.
早く売るためには、家の値段を正しく決めることが重要です。
A committee was formed to determine the price of public services.
公共サービスの価格を決定するための委員会が組織されました。
Before launching, we must determine the price to attract our target customers.
発売前に、ターゲット顧客を惹きつける価格を決定しなければなりません。
He asked his friend to help him determine the price for his handmade crafts.
彼は友人に、手作りの工芸品の値段を決めるのを手伝ってくれるよう頼みました。
The current market conditions will greatly determine the price of commodities.
現在の市場状況が、商品の価格を大きく左右するでしょう。
「set the price」は、単に価格を設定するという行為を指し、その背景にある検討や分析のプロセスを強調しないことが多いです。「determine the price」は、より深い分析や複数の要因を考慮した上での『決定』というニュアンスが強いです。
「fix the price」は、一度決めた価格を『固定する』『変更しない』というニュアンスが強いです。特に、価格が一定期間変わらないことを強調する場合に使われます。「determine the price」は、その価格を決定するプロセス自体に焦点を当てます。
「establish the price」は「determine the price」と非常に似ており、ほぼ同じ意味で使われることもありますが、「establish」の方がより公式的で、一度決めたら確固たるものとして『確立する』というニュアンスを強調する傾向があります。
「decide on the price」は「determine the price」よりも口語的で、複数の選択肢の中から『〜の価格に決める』というニュアンスがあります。個人的な選択や比較的カジュアルな文脈でよく使われます。
「calculate the price」は、数式や特定の基準に基づいて価格を『計算する』という、より具体的な算術的プロセスを指します。「determine the price」は、計算だけでなく、市場戦略や交渉なども含むより広範な『決定』プロセスを指します。
「determine」は他動詞として直接目的語を取るため、「for」のような前置詞は不要です。
特定の商品の価格を決定する場合、通常は特定された価格を指すため、定冠詞「the」を使用するのが一般的です。「a price」は不特定の価格を指す場合に使われることもありますが、文脈によっては不自然に聞こえることがあります。
A:
Before we launch the new gadget, we absolutely must determine the price carefully.
新しいガジェットを発売する前に、価格を慎重に決定しなければなりません。
B:
I agree. We need to analyze market demand and competitor pricing to determine the optimal price point.
同感です。最適な価格帯を決定するために、市場需要と競合他社の価格を分析する必要がありますね。
A:
I want to sell my old guitar online, but I'm not sure how to determine the price.
古いギターをオンラインで売りたいんだけど、どうやって値段を決めたらいいか分からないんだ。
B:
Check similar models on sales platforms. That'll help you determine a fair price.
販売サイトで似たモデルを探してみるといいよ。それで適正価格を決められるはずだ。