「detain」の例文集
detainを使った27個の例文。日常会話からビジネス、アカデミックまで幅広い場面で使える表現を紹介します。
難易度について
日常会話(8例文)
I was detained at the train station.
駅で足止めされました。
場面: 友人との会話で
Don't detain me; I'm in a hurry!
引き留めないで、急いでいるんだ!
場面: 友人との会話で
I got detained because of a ticket issue.
チケットの問題で引き止められた。
場面: SNSの投稿で
They always detain me when I travel.
旅行するときはいつも引き留められる。
場面: 友人との会話で
Can you not detain my friend?
友人を引き留めないでくれる?
場面: 友人との会話で
He was detained for a minor offense.
彼は軽犯罪で拘留された。
場面: 友人との会話で
I don't want to be detained again.
また引き留められたくない。
場面: 日常的な会話で
The meeting may detain us longer than expected.
会議が予想以上に長引くかもしれない。
場面: 友人との会話で
ビジネス(7例文)
We need to discuss this without being detained.
引き留められずにこの話をしたい。
場面: ビジネス会議での発言
The authorities may detain the shipment for inspection.
当局は検査のために出荷を差し止めるかもしれません。
場面: ビジネスの報告書で
We cannot afford to detain our clients.
顧客を引き留める余裕はありません。
場面: ビジネス会議での発言
They will detain the project until further notice.
さらなる通知があるまでプロジェクトを保留します。
場面: ビジネスのメールで
I hope we are not detained by the traffic.
交通渋滞で足止めされないといいな。
場面: ビジネスミーティング前の会話で
Please do not detain this matter any longer.
この問題をこれ以上引き延ばさないでください。
場面: ビジネスメールで
The delay was caused by the need to detain some documents.
遅延は一部の書類を差し止める必要があったためです。
場面: ビジネス報告書で
フォーマル(5例文)
The committee decided to detain the application.
委員会は申請を保留することを決定しました。
場面: 公式な会議での発言
It is not appropriate to detain someone without just cause.
正当な理由なしに誰かを拘留するのは適切ではありません。
場面: 公式なスピーチで
The law allows the police to detain individuals suspected of a crime.
法律は警察が犯罪の疑いがある個人を拘留することを許可しています。
場面: 公式な文書で
We must consider the reasons that could lead to detaining individuals.
人を拘留することにつながる理由を考慮する必要があります。
場面: 公式なディスカッションで
The decision to detain was met with public outcry.
拘留の決定は市民の抗議に直面しました。
場面: 公式なレポートで
アカデミック(7例文)
The research aims to analyze the effects of detaining suspects.
この研究は容疑者を拘留することの影響を分析することを目的としています。
場面: 学術論文で
In some cases, detaining a suspect can lead to crucial evidence.
場合によっては、容疑者を拘留することが重要な証拠につながることがあります。
場面: 学術的なプレゼンテーションで
The study investigates the ethical implications of detaining individuals.
この研究は個人を拘留することの倫理的影響を調査しています。
場面: 学術論文で
Detaining individuals without trial raises serious legal concerns.
裁判なしに個人を拘留することは深刻な法的懸念を引き起こします。
場面: 学術的な討論で
The implications of detaining minors must be carefully considered.
未成年者を拘留することの影響は慎重に考慮されるべきです。
場面: 学術的なプレゼンテーションで
They were detained due to a misunderstanding of the regulations.
彼らは規則の誤解により拘留されました。
場面: 研究論文で
Detaining individuals based on their ethnicity is considered discriminatory.
民族に基づいて個人を拘留することは差別的と見なされます。
場面: 学術発表で
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード