descend into
発音
/dɪˈsend ˈɪntuː/
deSCEND INto
💡 「descend」の「scend」と「into」の「in」を特に強く発音します。全体的に少しフォーマルで落ち着いたトーンで発音されることが多いです。
使用情報
構成単語
意味
(物理的に)〜の中へ降りていく、〜へ下りる
"To move or go down from a higher place into a lower place, often entering something specific like a valley, cave, or underground area."
💡 ニュアンス・使い方
物理的な移動を表す際に使われます。山、谷、洞窟、地下など、具体的な場所や構造物の内部へと「下りていく」「降りていく」状況を指します。比較的フォーマルな響きがあり、冒険、探検、自然科学などの文脈で使われることが多いです。単に下りるだけでなく、「その中へ」というニュアンスが強調されます。
例文
We watched the hikers descend into the deep valley.
私たちはハイカーたちが深い谷へと降りていくのを見ました。
The path gradually descended into the dense forest.
道は徐々に深い森の中へと下りていきました。
They used ropes to descend into the cave.
彼らはロープを使って洞窟の中へ降りていきました。
The submarine slowly descended into the ocean depths.
潜水艦はゆっくりと海の深部へと潜っていきました。
Visitors are allowed to descend into the ancient tombs.
訪問者は古代の墓の中へ降りることが許されています。
The rescue team had to descend into the collapsed mine shaft.
救助隊は崩壊した鉱山の坑道へと降りていかなければなりませんでした。
(比喩的に)〜(悪い状態)に陥る、〜へと悪化する
"To gradually fall or deteriorate into a worse, more unpleasant, or chaotic state or condition, often uncontrollably."
💡 ニュアンス・使い方
この用法は比喩的で、状況や状態が徐々に悪化し、好ましくない、混乱した、あるいは危険な状態へと移行する際に使われます。特に「混乱 (chaos)」「戦争 (war)」「暗闇 (darkness)」「暴力 (violence)」「絶望 (despair)」「狂気 (madness)」などのネガティブな名詞と結びついて使われることが多いです。深刻さ、避けられない変化、そしてしばしば制御不能な進行を表します。ニュース記事、学術論文、文学作品などで頻繁に見られる、比較的フォーマルで重厚な表現です。
例文
After the leader's death, the country descended into civil war.
指導者の死後、その国は内戦状態に陥りました。
Without proper management, the project quickly descended into chaos.
適切な管理がなければ、そのプロジェクトはあっという間に混乱状態に陥りました。
His mental health began to descend into despair after the accident.
事故後、彼の精神状態は絶望へと向かっていきました。
The discussion threatened to descend into a shouting match.
議論は口論へと発展しかねない状況でした。
We must prevent the situation from descending into violence.
私たちは状況が暴力へと発展するのを防がなければなりません。
The town descended into darkness when the power went out.
停電により、町は暗闇に包まれました。
Many feared that the political unrest would descend into anarchy.
多くの人が、政治的混乱が無政府状態へと移行することを恐れていました。
The old factory seemed to descend into decay over the years.
その古い工場は、年月とともに荒廃していったようでした。
類似表現との違い
`descend into` と同様に「〜の状態に陥る」という意味で使われますが、`fall into` はより広範で、良い状況(例: fall into a deep sleep)や比較的軽い状況(例: fall into a habit)でも使えます。`descend into` はより深刻で、避けがたい、重いネガティブな状況に限定して使われる傾向があります。
「(悪い状態に)陥る」「(以前の状態に)戻る」という意味で、`descend into`と似ていますが、`lapse into` は一時的な状態変化や、元の悪い状態に戻るニュアンスが強いです。例えば `lapse into silence`(沈黙する)のように使われることもあり、`descend into` のように制御不能で破滅的な状況を示すほどの重さはありません。
「飛び込む」「突入する」という意味で、物理的にも比喩的にも使われます。`descend into` が徐々に、あるいは必然的に下降していくニュアンスが強いのに対し、`plunge into` はより急激で突然の、そしてしばしば意図的な行動や状態変化を指します。危機的な状況への急激な突入によく使われます。
よくある間違い
比喩的に悪い状態に「陥る」場合は、前置詞は通常 'into' を使います。'to' は物理的な目的地を示す際に使われることがあります(例: descend to the basement)。
「〜の中へ」という内部への動きを示す場合は 'into' が適切です。'in' では単に「〜の中にいる」という状態を示し、動きのニュアンスが弱まります。
学習のコツ
- 💡物理的な下降と、悪い状態への比喩的な下降の2つの主要な意味をしっかり覚えましょう。
- 💡比喩的な意味では、'chaos', 'violence', 'darkness', 'despair', 'madness', 'anarchy' など、深刻でネガティブな名詞と結びついて使われることが多いです。
- 💡ニュース記事や社説、学術論文などでよく見かける表現なので、読解力を高めるためにも慣れておくと良いでしょう。
- 💡物理的な下降の場合、山、谷、洞窟、地下など具体的な場所が 'into' の後に来ます。
対話例
ニュース報道を見た友人との会話
A:
Did you see the news about that region? It's really concerning.
あの地域のニュース見た?本当に心配だね。
B:
Yes, it seems to be descending into further unrest. I hope they find a peaceful resolution soon.
ええ、さらなる混乱に陥っているように見えますね。早く平和的な解決策が見つかるといいのですが。
ハイキング中の会話
A:
Wow, this view is amazing! And look, the trail starts to descend into that small canyon.
わあ、この景色すごい!見て、この小道が向こうの小さな渓谷に降りていくよ。
B:
Yeah, it looks a bit steep. Let's be careful as we descend into it.
うん、ちょっと急そうだね。降りていく時は気をつけよう。
Memorizeアプリで効率的に学習
descend into を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。