demure woman

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/dɪˈmjʊər ˈwʊmən/

deMURE WOMMAN

💡 demureは「ディミュアー」のように発音し、二音節目に強勢を置きます。womanは「ウーマン」と短く発音し、強勢は第一音節に置きます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:時々使われる
使用場面:
日常会話文学・芸術人物描写社会・文化映画・TV歴史ファッション

構成単語

意味

慎み深く、おしとやかで、控えめな振る舞いの女性。内気で控えめながらも、上品さや優雅さを伴うことが多いです。

"A woman who is quiet, shy, and modest in her behavior, often appearing reserved or proper, typically in a way that is considered attractive or respectful."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、女性の性格や態度を描写する際に使われます。一般的には肯定的な意味合いで、「上品で」「謙虚な」「控えめな」といった特性を賞賛する際に用いられます。文学作品や歴史的な文脈、あるいは特定の文化における理想的な女性像を語る際によく登場します。現代では、単に内気な女性を指すこともありますが、しばしば「自己主張が控えめで、静かな品位を持つ」といったポジティブなニュアンスを含みます。フォーマルな場面や書き言葉で使うことが多く、口語ではやや改まった印象を与えます。ネイティブの中には、これを美徳と捉える人もいますが、一部では「控えめすぎて個性がない」「少し古風」と感じる人もいるかもしれません。

例文

She was a demure woman who always spoke softly and gracefully.

カジュアル

彼女はいつも穏やかに、優雅に話す慎み深い女性でした。

Despite her demure exterior, she possessed a strong will and sharp intellect.

カジュアル

控えめな外見にもかかわらず、彼女は強い意志と鋭い知性を持っていました。

The painting depicted a demure woman in a flowing gown, gazing out a window.

フォーマル

その絵画には、流れるようなガウンをまとった慎み深い女性が窓の外を見つめる姿が描かれていました。

He was attracted to her demure nature and her quiet elegance.

カジュアル

彼は彼女の慎み深い性格と、静かなる優雅さに惹かれました。

She always dressed in a demure style, preferring simplicity over flashy trends.

カジュアル

彼女は常に控えめなスタイルで服を着ており、派手な流行よりもシンプルさを好んでいました。

The novel's protagonist was a demure woman navigating the complexities of Victorian society.

フォーマル

小説の主人公は、ヴィクトリア朝社会の複雑さを生き抜く慎み深い女性でした。

In traditional cultures, a demure woman was often seen as an ideal partner.

フォーマル

伝統的な文化では、慎み深い女性はしばしば理想的なパートナーと見なされていました。

Her demure smile suggested a gentle and kind personality.

カジュアル

彼女の慎ましい笑顔は、優しくて親切な人柄を示していました。

Even in a challenging situation, she remained a demure woman, handling everything with quiet composure.

カジュアル

困難な状況でも、彼女は控えめな女性のままで、すべてを静かな落ち着きで対処しました。

類似表現との違い

「modest woman」は「謙虚な女性」を意味し、自己評価が控えめであることや、慎ましやかな態度全般を指します。「demure woman」は、控えめさに加えて、より具体的に「おしとやかさ」「上品さ」「内気さ」といったニュアンスが強く、行動や態度に品位があることを含みます。Modestはより広範な意味で使えます。

「reserved woman」は「控えめな女性」で、自分の感情や意見をあまり表に出さないタイプを指します。「demure woman」と近いですが、demureが「上品さ」や「慎み深さ」といったポジティブな含みを持つのに対し、reservedは単に「内向的」「よそよそしい」というニュアンスも持ち得ます。

shy woman中立

「shy woman」は「恥ずかしがり屋の女性」を意味し、人前で緊張したり、内気になったりする様子を強調します。「demure woman」も内気な要素を含むことがありますが、それだけではなく「上品さ」や「慎み深さ」という、より肯定的で洗練された行動の側面を指すことが多いです。

「quiet woman」は「静かな女性」で、話すことが少ない、物静かな人を指します。「demure woman」も静かであることが多いですが、それだけでなく、慎み深く、上品で、落ち着いた態度全般を意味します。Quietは行動の量を指すのに対し、demureは行動の質や品格を指すニュアンスがあります。

よくある間違い

She is a demurely woman.
She is a demure woman.

demureは「控えめな」という意味の形容詞なので、名詞womanを修飾する際はそのままdemureを使います。副詞のdemurelyは「控えめに」という意味になり、動詞や形容詞を修飾します。

She is a demure woman, always showing off.
She is a demure woman, always polite and gentle.

demureは「慎み深く、おしとやかな」という肯定的な意味合いが強く、自己主張が控えめな態度を表します。「見せびらかす」という行動とは矛盾するため、文脈に合いません。

学習のコツ

  • 💡「demure」は主に女性の、控えめで上品な態度を表現する際に使われます。
  • 💡ポジティブな意味合いで使われることが多いため、「慎み深い」「おしとやかな」といった美徳として捉えるのがポイントです。
  • 💡文学作品や格式ばった描写でよく見られる表現なので、読解力を高めるのに役立ちます。

対話例

友人が共通の知人について話している

A:

What do you think of Sarah? She's quite reserved.

サラのことどう思う?かなり控えめだよね。

B:

Yes, but I find her to be a very demure woman. There's a quiet strength and elegance about her.

ええ、でも私は彼女をとても慎み深い女性だと感じます。彼女には静かな強さと優雅さがあります。

昔の映画について語り合っている

A:

The actress in that old movie perfectly embodied the image of a demure woman.

あの古い映画の女優は、慎み深い女性のイメージを完璧に体現していたね。

B:

Absolutely. Her gestures and expressions were so subtle and graceful.

全くその通り。彼女の仕草や表情はとても繊細で優雅だったわ。

Memorizeアプリで効率的に学習

demure woman を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習