deliberately omit
発音
/dɪˈlɪbərətli əˈmɪt/
dɪˈLIBərətly əˈMIT
💡 「deliberately」はdeeply、seriously等と同様に強めて発音します。「omit」は母音oを短く発音します。
使用情報
構成単語
意味
わざと、意図的に省く、除外する
"To leave out or exclude (something) intentionally or by design."
💡 ニュアンス・使い方
「deliberately omit」は、ある情報やデータを意図的に省いたり隠したりすることを表します。失敗や間違いを避けるために重要な情報を省いたり、意図的に事実を隠蔽する場合などに使用されます。公式の文書やレポートで使うと、真摯さや専門性を示すことができます。一方で、個人的な会話では、相手を意図的に除外したり、重要なことを伏せていると感じさせる可能性がありますので、慎重に使う必要があります。
例文
The company deliberately omitted the financial details from the report.
その会社は、報告書から財務詳細を意図的に省いた。
I deliberately omitted the controversial topics from my presentation to avoid any confrontation.
私は、対立を避けるために、プレゼンテーションから論争的なトピックを意図的に省いた。
She deliberately omitted her ex-husband's name from the guest list for the wedding.
彼女は、元夫の名前を意図的に結婚式の招待客リストから省いた。
類似表現との違い
「deliberately omit」と「intentionally exclude」はほぼ同義ですが、「exclude」のほうがより強い意味合いを持ち、相手を積極的に排除するニュアンスがあります。一方、「omit」は単に何かを省くだけなので、少し控えめな印象があります。
「consciously leave out」は「deliberately omit」と同様、意図的に何かを省くことを表します。ただし、「consciously」は「deliberately」よりも個人的な意思を強調するニュアンスがあり、より主観的な印象を与えます。
よくある間違い
「deliberately omit」は意図的に何かを省くことを表しますが、「accidentally omit」は単に間違えて見落としてしまうことを表します。文脈に応じて適切な表現を使い分ける必要があります。
「omit」は自動詞として使うので、「omit out」は不適切な表現です。「deliberately omit」のように使うのが正しい使い方です。
学習のコツ
- 💡「deliberately」で意図的であることを強調する
- 💡公式文書や報告書で使うと信頼性が高まる
- 💡個人的な会話では相手を除外しているように感じさせるので注意が必要
対話例
会社の年次報告書作成会議
A:
We should deliberately omit the details about the failed project from the report.
失敗プロジェクトの詳細は報告書から意図的に省くべきです。
B:
I agree. We don't want to draw unnecessary attention to that issue.
その通りです。あまり注目を集めたくありませんからね。
Memorizeアプリで効率的に学習
deliberately omit を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。