delectable treat
発音
/dɪˌlɛktəbl ˈtriːt/
deLECTable TREAT
💡 「デレクタブル」は「ディレクタブル」のように発音し、「レク」にアクセントを置きます。「トリート」は「トゥリート」と長めに、かつ強めに発音しましょう。全体として、流れるようなリズムを意識すると良いです。
使用情報
構成単語
意味
とても美味しくて楽しい、特別なご褒美や食べ物。
"A very delicious and enjoyable item of food, often something sweet or special, given or taken as a reward or pleasure."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に「美味しい」というだけでなく、「ご褒美」「楽しみ」「特別な体験」といったポジティブな感情や状況を伴う食べ物を指します。例えば、贅沢なデザート、手作りのお菓子、珍しい料理など、普段よりも少し特別なものに対して使われることが多いです。 「delectable」という形容詞自体が「美味しくて楽しい、魅力的な」といった、やや上品で洗練された印象を与えるため、このフレーズ全体もカジュアルすぎず、かといって堅苦しすぎることもない、バランスの取れた表現です。 提供する側としては相手を喜ばせたい気持ち、受け取る側としては期待や満足感、幸福感を表現するのに適しています。ネイティブは、このフレーズを聞くと、心ときめくような、食欲をそそられるようなポジティブな感情を抱くでしょう。
例文
This homemade chocolate cake is a truly delectable treat!
この手作りのチョコレートケーキは、まさに絶品のご褒美ですね!
After a long day of work, a warm bath and a delectable treat were just what I needed.
長い一日の仕事の後には、温かいお風呂と美味しいご褒美がまさに必要でした。
My grandmother always made us a delectable treat when we visited her.
おばあちゃんは私たちが訪ねるたびに、いつも美味しいご馳走を作ってくれました。
The ice cream sundae was such a delectable treat on a hot summer day.
そのアイスクリームサンデーは、暑い夏の日には最高の美味しいご褒美でした。
She baked some delectable treats for the picnic, and everyone loved them.
彼女はピクニックのためにいくつか美味しいお菓子を焼いてきて、みんなに大好評でした。
These exotic fruits from the market are a delectable treat for my taste buds.
市場で買ったこれらの珍しい果物は、私の舌にとって最高のご褒美です。
The dessert platter at the reception was a truly delectable treat for all our esteemed guests.
レセプションのデザート盛り合わせは、ご来賓の皆様にとってまさに絶品のご褒美でした。
We hope this new product line will be a delectable treat for your customers and boost sales.
この新製品ラインがお客様にとって魅力的なご褒美となり、売り上げ向上に繋がることを願っております。
The chef's tasting menu featured several delectable treats, each a culinary masterpiece.
シェフのテイスティングメニューには、それぞれが料理の傑作である数々の絶品料理が含まれていました。
The rare vintage wine proved to be a delectable treat, enhancing the celebratory dinner significantly.
その貴重なヴィンテージワインは、祝宴を格別に彩る素晴らしいご褒美となりました。
類似表現との違い
「delicious snack」は「美味しい軽食」という意味で、より日常的で手軽なおやつを指します。「delectable treat」は「ご褒美」としての側面が強調され、より豪華で特別な印象があります。
「tasty delight」は「美味しい喜び」という意味で、「delectable treat」と非常に近い表現です。しかし、「delectable treat」の方が「ご褒美」や「特別な品」という物質的なニュアンスが強く、「delight」は「喜び」という感情や体験そのものも指します。
「scrumptious delicacy」は「とても美味しい珍味」という意味で、「delectable treat」よりもさらに洗練された、手の込んだ高級料理や珍しいものを指すことが多いです。「delectable treat」はより幅広い「特別なご褒美」に使えます。
よくある間違い
「delectable」は「treat」を修飾する形容詞なので、冠詞「a」と名詞「treat」の間に置きます。形容詞が連続するような誤った語順にならないように注意しましょう。
「delectable treat」は通常、豪華なデザートや特別な、少し贅沢な食べ物に対して使われます。単なる「シンプルなリンゴ」にはあまり適しません。その場合は「simple but healthy treat」のように表現する方が自然です。
学習のコツ
- 💡「delectable」は「delicious」よりも少し上品で、より強い「美味しくて楽しい」という感情を表現する際に効果的です。
- 💡「treat」には「ご褒美」「お楽しみ」「特別なおやつ」といったポジティブなニュアンスが含まれていることを意識して使いましょう。
- 💡友人や家族との会話で、単に「That's delicious!」と言う代わりに「What a delectable treat!」と言うと、相手に特別な感謝や喜びを伝えられます。
- 💡食べ物だけでなく、比喩的に「視覚的なご褒美 (a delectable treat for the eyes)」のように使うこともあります。
対話例
友人とのカフェでの会話
A:
What are you having? That looks amazing!
何食べてるの?すごく美味しそう!
B:
I ordered this chocolate lava cake. It's a truly delectable treat!
このチョコレートフォンダンケーキにしたの。まさに絶品のご褒美だよ!
職場の同僚がお土産を配っている場面
A:
These cookies are incredible! Where did you find them?
このクッキー、最高ですね!どこで見つけたんですか?
B:
They're from a famous bakery I visited. I thought everyone would enjoy a delectable treat.
以前訪れた有名なパン屋さんのものですよ。みんなに美味しいご褒美を楽しんでもらいたくて。
Memorizeアプリで効率的に学習
delectable treat を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。