/dɪˈfɛnd ə ˈprɪnsəpəl/
deFEND a PRINCiple
「defend」は「ディフェンド」のように「フェ」を強く発音し、「principle」は「プリンシプル」のように「プリ」を強く発音します。「a」は弱く発音されます。
"To uphold, protect, or advocate for a fundamental belief, standard, or truth, especially when it is challenged, criticized, or threatened by opposing views or forces."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に何かを「守る」というよりも、より積極的に「擁護する」「(外部からの)攻撃や脅威から守り抜く」というニュアンスを含みます。倫理的な議論、政治的な主張、哲学的な対話、組織の価値観の堅持など、抽象的で重要な概念をめぐる文脈で使われます。個人の信念だけでなく、集団や社会全体の原則にも適用可能です。この表現を使う人は、自分の信念や価値観に対して真剣であり、それらを容易に曲げない人物であると認識されます。比較的フォーマルな響きがあり、ビジネス、学術、政治、法律などの分野で頻繁に用いられますが、日常会話で個人的な信念を語る際にも使われます。誠実さや断固とした態度を示す一方で、時には頑固だと受け取られる可能性もあります。
It's important to defend the principle of free speech, even when we disagree with what is being said.
たとえその内容に同意できなくても、言論の自由の原則を擁護することは重要です。
The company CEO had to defend the principle of equal opportunity in front of the board members.
その会社のCEOは、役員たちの前で機会均等の原則を擁護しなければなりませんでした。
She bravely defended her principles, even when it meant facing criticism.
彼女は批判に直面しても、勇敢に自分の主義を擁護しました。
As a journalist, I believe it's my duty to defend the principle of objective reporting.
ジャーナリストとして、客観的報道の原則を守ることが私の義務だと考えています。
The team worked together to defend the core principles of their software design.
チームは協力して、彼らのソフトウェアデザインの核となる原則を守りました。
My grandfather always taught me to defend the principle of honesty.
祖父はいつも私に、正直であることの原則を守るように教えてくれました。
The organization was founded to defend the principles of human rights worldwide.
その組織は、世界中の人権原則を擁護するために設立されました。
He's known for steadfastly defending the principle of academic freedom.
彼は学問の自由の原則を断固として擁護することで知られています。
We must defend the principle of customer privacy at all costs.
我々は何としてでも顧客のプライバシー原則を守らなければなりません。
It's not always easy to defend a principle when everyone around you disagrees.
周りの全員が反対している中で原則を擁護するのは、常に簡単なことではありません。
「uphold a principle」は「原則を支持する」「維持する」というニュアンスが強く、現状を保つことや、その原則に従うことを指します。「defend a principle」は、外部からの批判や攻撃に対して積極的に「守り抜く」「擁護する」という、より対抗的な行動が伴います。
「stand up for a principle」は、より口語的で「原則のために立ち上がる」「主張する」という個人の信念表明のニュアンスが強いです。「defend a principle」は、議論や行動を通じてより広範な意味で原則を守ることを指し、文脈によってはより客観的・公式的な響きがあります。
「adhere to a principle」は「原則に従う」「固守する」という意味で、自分自身がその原則に忠実であることを指します。外部からの脅威に対してその原則を守るという「defend」のような能動的な意味合いは含まれません。
「advocate a principle」は「原則を提唱する」「主張する」という意味で、積極的にその原則を広めたり、支持を呼びかけたりする行動に焦点があります。「defend a principle」は、既に存在する原則が攻撃された際にそれを守ることに重点を置きます。
動詞「defend」は目的語を直接取る他動詞なので、通常、間に前置詞「of」は不要です。
「principle」は可算名詞なので、単数形で使う場合は「a」や「the」などの冠詞を付けるか、複数形「principles」にする必要があります。
A:
Some employees are questioning our strict privacy policy. What's your take?
一部の従業員が当社の厳格なプライバシーポリシーに疑問を呈しています。どう思われますか?
B:
We absolutely must defend the principle of customer privacy. It's fundamental to our brand's integrity.
私たちは顧客のプライバシー原則を断固として擁護しなければなりません。それは当社のブランドの誠実さにとって不可欠です。
A:
Do you think it's always right to prioritize individual freedom over public safety?
常に公共の安全よりも個人の自由を優先することが正しいと思いますか?
B:
It's a complex issue, but I believe we have a moral obligation to defend the principle of individual liberty.
それは複雑な問題ですが、私は個人の自由の原則を擁護する道徳的義務があると考えています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード