deeply ail

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/ˈdiːpli eɪl/

DEEply AIL

💡 「ディープリィ エイル」のように発音します。「ディープリィ」の「ディー」を強く、そして動詞「エイル」もはっきりと発音することを意識しましょう。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
医療・健康社会問題ビジネス環境問題芸術・文化ニュース・報道政治・経済

構成単語

意味

(個人が)肉体的または精神的に深刻な病気である、または深く苦しんでいる。(組織や社会などが)根深い問題を抱え、機能不全に陥っている。

"To suffer severely from a physical or mental illness or deep distress; to be afflicted by fundamental and persistent problems, often used for institutions or societies."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、表面的な問題ではなく、根深く、深刻な病状や苦痛、あるいは機能不全を表す際に用いられます。個人の健康状態(特に重い病気や精神的な苦痛)だけでなく、社会、組織、経済、システムなどが抱える根本的な問題にも適用されます。 **どんな場面で使うか**: 個人の深刻な健康問題、心の傷、または社会の構造的な問題、企業の業績不振、国の経済状況、環境破壊といった重大な事柄を説明する際に使われます。 **どんな気持ちを表すか**: 深刻さ、重大性、根深さを強調し、問題が容易に解決できない状況や、深い悲しみや痛みを伴う状況を表現します。悲観的で、解決が困難であるというニュアンスを含みます。 **フォーマル度**: 比較的フォーマルで、文学的、あるいはジャーナリスティックな文脈で使われることが多いです。日常会話で個人のちょっとした体調不良には通常使いません。 **ネイティブがどう感じるか**: 非常に深刻で、詩的、あるいは哲学的な響きがあると受け止められます。大げさな表現として受け取られることもあるため、使う文脈を慎重に選ぶ必要があります。

例文

The old man seemed to deeply ail from a mysterious illness that baffled doctors.

カジュアル

その老人は医師たちを困惑させる謎の病で深く病んでいるようだった。

After his breakup, his spirit seemed to deeply ail, making it hard to focus on work.

カジュアル

失恋後、彼の精神は深く病んでいるようで、仕事に集中するのが困難だった。

The community garden started to deeply ail after months of neglect.

カジュアル

数ヶ月間の放置の後、そのコミュニティガーデンはひどく荒れ始めた。

My old laptop is starting to deeply ail; I think it's time for an upgrade.

カジュアル

私の古いノートパソコンはひどく調子が悪くなってきました。そろそろ買い替え時だと思います。

Despite her brave face, her heart deeply ailed from past traumas.

カジュアル

彼女は勇敢な顔をしていたが、過去のトラウマで心は深く苦しんでいた。

The company's finances deeply ailed during the recession, leading to massive layoffs.

ビジネス

その会社の財政は景気後退期に深刻な打撃を受け、大規模な人員削減につながった。

The nation's infrastructure continues to deeply ail, requiring significant investment for repair and modernization.

フォーマル

国家のインフラは深刻な問題を抱え続けており、修理と近代化に多大な投資が必要とされている。

Experts warn that global ecosystems deeply ail from irreversible damage caused by human activity.

フォーマル

専門家たちは、地球の生態系が人間の活動によって引き起こされた回復不能なダメージで深く病んでいると警告している。

Many argue that the political system deeply ails from chronic corruption and lack of transparency.

フォーマル

多くの人が、政治システムが慢性的な腐敗と透明性の欠如によって深く病んでいると主張している。

A leader who cannot inspire trust will find their organization deeply ailing, regardless of its initial strength.

フォーマル

信頼を鼓舞できないリーダーは、その組織が当初どれほど強固であっても、深く病んでいる状態にあることに気づくだろう。

類似表現との違い

「大いに苦しむ」という意味で、『deeply ail』と近いですが、より一般的で、肉体的・精神的な苦痛のあらゆる状況に広く使われます。『deeply ail』は、より根深く、構造的な問題や深刻な病状を指すことが多いです。

「重病である」という意味で、主に肉体的な病気に限定されます。『deeply ail』は肉体的な病気にも使えますが、精神的な苦痛や組織・社会の問題にも適用範囲が広いです。

「深く悩んでいる」「大いに困っている」という意味で、主に精神的な苦痛や心配事に焦点を当てます。『deeply ail』は精神的な苦痛も含むものの、病気や組織の機能不全など、より広範な「不調」を表すことができます。

「根深い問題を抱えている」という意味で、組織や社会の問題に使う点で『deeply ail』と共通しますが、『ail』が持つ「病んでいる」「機能不全に陥っている」という含意は弱く、単に問題の深刻さを強調します。

よくある間違い

He deep ailed from the flu.
He deeply ailed from the flu.

`ail` は動詞なので、その程度を表す副詞 `deeply` を使います。`deep` は形容詞なので動詞を修飾できません。また、インフルエンザのような一時的な病気には通常 `deeply ail` は使いません。

I'm deeply ailing a bit today.
I'm feeling a bit unwell today.

`deeply ail` は深刻な病気や苦痛を表すため、一時的な軽い体調不良には不適切です。「少し体調が悪い」は `feel a bit unwell` や `feel a bit under the weather` のように表現するのが自然です。

学習のコツ

  • 💡「deeply ail」は非常に深刻な状況を表現する際に使用し、一時的な軽い不調や一般的な問題には使わないようにしましょう。
  • 💡個人だけでなく、社会や組織、経済などの広範な問題に対しても適用できる表現です。
  • 💡ややフォーマルで文学的な響きがあるため、使用する文脈、特に日常会話では相手に与える印象に注意が必要です。

対話例

友人との社会問題に関する議論

A:

I was reading about the challenges facing our public health system. It seems quite severe.

公衆衛生システムが直面している課題について読んでいたんだ。かなり深刻なようだね。

B:

Yes, it's not just a few isolated issues. Many experts believe the entire system seems to deeply ail from chronic underfunding and outdated policies.

ええ、いくつかの個別的な問題だけじゃないんです。多くの専門家は、システム全体が慢性的な資金不足と時代遅れの政策で深く病んでいると考えています。

Memorizeアプリで効率的に学習

deeply ail を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習