debar from entering
発音
/dɪˈbɑːr frəm ˈɛntərɪŋ/
deBAR from ENtering
💡 「debar」は「ディバー」のように『バー』を強く発音します。「from」は弱く、軽く流れるように発音します。「entering」は『エン』に強勢を置き、「エンタリング」のように発音します。
使用情報
構成単語
意味
〜が入ることを禁じる、〜の入場を拒否する、〜の参加資格を剥奪する
"To officially or legally prevent someone from doing something or from having access to a specific place, organization, or privilege."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に法的、制度的、または公式な規則に基づいて、特定の場所への入場、組織への参加、または何らかの資格や権利を得ることを禁止する際に使用されます。非常にフォーマルな表現であり、日常会話で使われることはほとんどありません。政府の政策、企業の規則、学術機関の決定、または法律の文脈で用いられ、権威ある機関が強制力をもって禁止するニュアンスが強いです。個人の感情ではなく、客観的な事実や規則に基づく判断を伝える際に適しています。ネイティブは、この表現を聞くと非常に堅苦しく、法律や公式な文書を連想します。
例文
The court decided to debar him from entering the legal profession after his conviction.
裁判所は彼の有罪判決後、彼が法曹界に入ることを禁じることを決定しました。
Individuals with certain contagious diseases may be debarred from entering the country during an outbreak.
特定の感染症を持つ個人は、伝染病の発生時にその国への入国を禁じられることがあります。
The new policy will debar any unregistered vendors from entering the marketplace.
新しい方針により、未登録の業者は市場への参入を禁じられます。
Companies that fail to meet environmental standards will be debarred from entering government contracts.
環境基準を満たさない企業は、政府契約の入札を禁じられます。
The university's ethics committee can debar a student from entering academic competitions if they cheat.
大学の倫理委員会は、不正行為を行った学生が学術競技に参加することを禁じることができます。
Our security protocols debar unauthorized personnel from entering the server room without proper clearance.
当社のセキュリティプロトコルでは、適切な許可なしにサーバー室への無許可の立ち入りを禁止しています。
The strict dress code will debar anyone in casual attire from entering the exclusive club.
厳格な服装規定により、カジュアルな服装の者は誰もその高級クラブに入ることを禁じられます。
Government regulations debar foreign companies from entering certain strategic sectors without local partnership.
政府規制により、外国企業は現地パートナーシップなしでは特定の戦略的分野への参入を禁じられます。
Anyone found in possession of illegal substances will be debarred from entering the festival grounds.
違法薬物を所持していることが判明した者は、フェスティバル会場への入場を禁じられます。
類似表現との違い
「forbid」も「禁じる」という意味ですが、「debar」よりもやや一般的なフォーマル表現で、法的・制度的な強制力だけでなく、単なる規則や命令に基づく禁止にも使われます。日常会話でもフォーマルな場面であれば使われることがあります。「debar」はより公式で、資格や地位の剥奪といったニュアンスが強いです。
「prohibit」は「forbid」と同様に「禁じる」という意味で、規則や法律に基づく禁止によく使われます。「debar」が特定の場所への入場や資格の剥奪に特化しているのに対し、「prohibit」はより広範な行為の禁止に適用されます。こちらも「debar」よりは一般的です。
「ban」は「禁止する」という意味で、比較的フォーマルですが、「debar」ほど堅苦しくなく、メディアなどでも広く使われます。一時的な禁止や、特定の場所からの追放などにも使われ、「debar」が持つ「資格剥奪」のニュアンスは薄いです。
「bar」は「〜を阻止する、妨げる」という意味で、「debar」と意味が似ていますが、「debar」が公式な決定や規則に基づく資格剥奪・入場禁止であるのに対し、「bar」はより物理的な障壁や、簡単な規則に基づく阻止にも使われます。例えば、個人的な状況で「彼を家からbarした」のように使うこともあります。
「exclude」は「排除する、締め出す」という意味で、特定のグループや場所から意図的に外すニュアンスがあります。「debar」は権限によって資格や権利を剥奪する強制的な禁止であるのに対し、「exclude」は単にメンバーシップから外す、といった意味合いで使われることもあります。
よくある間違い
「debar」の後は、「from + 動名詞(-ing)」の形が正しく、「to + 動詞の原形」は使いません。
「debar」の目的語の後に、必ず前置詞「from」を続ける必要があります。「from」を省略すると不自然になります。
学習のコツ
- 💡非常にフォーマルで堅苦しい表現なので、日常会話ではほとんど使われません。公式な文書や法律、規則に関連する文脈での使用に限定しましょう。
- 💡「debar A from B-ing」の形で、「AがBすることを禁じる/資格を剥奪する」とセットで覚えると良いでしょう。
- 💡主に、権威ある機関(政府、裁判所、大学、企業など)が、権限をもって何かを禁止する際に用いられることを理解しておきましょう。
Memorizeアプリで効率的に学習
debar from entering を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。