/dæʃ ˈkwɪkli/
dash QUICKLY
「dash」は強く発音し、「quickly」は強勢をつける
"To move or travel somewhere quickly, in a hurry."
ニュアンス・使い方
「dash」は動作が非常に素早く、意図的であることを表します。ダッシュするような動きを表現するのに適した言い方です。強い勢いや焦りを感じさせる言葉なので、日常会話やビジネスでも使えますが、状況によっては少し強い表現に感じられる場合もあります。
She dashed quickly across the street to catch the bus.
彼女は急いでバスに間に合うよう通りを走り抜けた。
The CEO dashed quickly out of the office to make it to the important meeting.
CEOは重要な会議に間に合うよう、素早く事務所を飛び出した。
With a sense of urgency, the paramedic dashed quickly to the victim's side.
緊急性を感じながら、救急隊員は事故者のもとに素早く駆けつけた。
「rush」は「dash」よりも緊急性や切迫感が強い印象。「dash」の方が軽やかで意図的な動きを表す。
「hurry up」は命令形で、もっと早く行動するよう促す意味合いが強い。一方「dash quickly」はより中立的な表現。
「rush」は緊急性が強すぎるので、「dash」の方が適切です。
「fast」は速さを表しますが、「quickly」の方が「dash」によりふさわしい言い方です。
A:
Oh no, the train is about to leave! We need to dash quickly to catch it.
あっ、電車がもうすぐ出るわ! 急いで走らないと間に合わないわ。
B:
You're right, let's dash quickly to the platform.
そうだね。ホームまで素早く走りましょう。