「crucial」の類語・言い換え表現
非常に重要な、決定的な形容詞
crucialより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(6語)
critical
(危機的な、重大な)ニュアンス: 物事の結果に直接影響を及ぼす状況を指すことが多いです。特に、緊急性が高い場面で使われることが多いです。
The critical decision must be made today.
その重要な決定は今日下されなければならない。
His critical analysis shed light on the problem.
彼の批判的な分析は問題に光を当てた。
paramount
(最も重要な、最高の)ニュアンス: 他の要素よりも優先されるべき重要性を持つことを強調します。特に、比較の文脈で使用されることが多いです。
The safety of the passengers is paramount.
乗客の安全が最も重要です。
It is paramount to address these issues promptly.
これらの問題に迅速に対処することが最も重要です。
pivotal
(中心的な、重要な)ニュアンス: 物事の中心に位置し、他の要素に影響を与える重要さを指します。特に、変化のきっかけとなる場合に使われます。
This was a pivotal moment in the history of the company.
これは会社の歴史における重要な瞬間でした。
Her pivotal role in the project was recognized.
彼女のプロジェクトにおける中心的な役割が評価された。
mandatory
(義務的な、強制的な)ニュアンス: 法律や規則によって定められた重要性を持ちます。特定の行動が必須である場合に使われます。
Mandatory training is required for all employees.
全ての従業員に対して義務的なトレーニングが必要です。
The mandatory regulations must be followed.
その義務的な規則は遵守されなければなりません。
foremost
(最も重要な、第一の)ニュアンス: 他のものよりも優先されることを示す表現で、特にリーダーシップや評価において使われることが多いです。
He is foremost among experts in the field.
彼はこの分野の専門家の中で最も重要な人物です。
Foremost among our priorities is client satisfaction.
私たちの優先事項の中で最も重要なのは顧客満足です。
fundamental
(基本的な、根本的な)ニュアンス: 物事の基盤や根源に関わる重要性を指します。特に、教育や原則に関連する文脈で使われることが多いです。
Understanding the fundamental principles is essential.
基本的な原則を理解することは重要です。
Fundamental changes are needed in the system.
システムには根本的な変更が必要です。
中立的な表現(10語)
decisive
(決定的な、決断的な)ニュアンス: 物事の結果を決定づけるような重要な要素を指します。特に、選択肢の中から一つを選ぶ際に使われます。
His decisive action changed the course of the project.
彼の決定的な行動がプロジェクトの進行を変えた。
She played a decisive role in the negotiations.
彼女は交渉において決定的な役割を果たした。
essential
(不可欠な、必要不可欠な)ニュアンス: 何かにとって非常に重要で、欠かすことができない要素を指します。日常的な文脈でもよく使われます。
Water is essential for life.
水は生命にとって不可欠です。
It's essential to understand the rules before playing.
プレイする前にルールを理解することが不可欠です。
vital
(生命に関わる、極めて重要な)ニュアンス: 生命や存在に直接関係するような重要性を持つ場合に使われます。より感情的なニュアンスを含むことが多いです。
It is vital to keep your health in check.
健康を管理することは極めて重要です。
The vital signs were stable.
バイタルサインは安定していた。
integral
(不可欠の、必須の)ニュアンス: 全体の一部として欠かせない要素を指します。組織やシステムにおいて重要な役割を果たす場合に使われます。
Trust is an integral part of any relationship.
信頼はあらゆる関係において不可欠な要素です。
She is an integral member of the team.
彼女はチームの重要なメンバーです。
significant
(重要な、意味のある)ニュアンス: 何かが重要であることを示しますが、必ずしも決定的な要素ではない場合に使われます。比較的広い範囲で使われます。
There was a significant increase in sales.
売上に大幅な増加が見られた。
Her contribution was significant to the project's success.
彼女の貢献はプロジェクトの成功に重要でした。
indispensable
(不可欠な、欠かせない)ニュアンス: 何かが存在しなければならないほど重要なものを指します。特に、他のものと比べて替えがきかない場合に使われます。
She is an indispensable part of our team.
彼女は私たちのチームにとって不可欠な存在です。
This tool is indispensable for the job.
このツールはその仕事には欠かせません。
important
(重要な、大切な)ニュアンス: 一般的な重要性を示す表現で、特に特定の状況における優先度を強調することができます。
It's important to meet the deadline.
締切を守ることは重要です。
He has an important message for you.
彼はあなたに重要なメッセージがあります。
central
(中心的な、重要な)ニュアンス: 物事の中心に位置し、他の要素に影響を与える重要さを指します。特に、組織やプロセスの中で使われることが多いです。
The central issue is trust.
中心的な問題は信頼です。
She plays a central role in the project.
彼女はプロジェクトにおいて中心的な役割を果たしている。
primary
(主要な、第一の)ニュアンス: 最も重要な要素や優先されるべきものを指します。特に、他の要素と比較して優先順位が高い場合に使用されます。
Our primary goal is customer satisfaction.
私たちの主要な目標は顧客満足です。
This is a primary concern for the team.
これはチームにとって主要な懸念です。
crucial
(非常に重要な、決定的な)ニュアンス: 物事の成否に直接影響を与える重要な要素を示します。特に、判断や選択が求められる場合に使われます。
It is crucial to review the documents carefully.
書類を注意深く確認することが非常に重要です。
This decision will be crucial for the future.
この決定は将来にとって非常に重要です。
カジュアルな表現(2語)
needed
(必要な、求められる)ニュアンス: 何かが必要であることを示す表現で、特に特定の状況や条件に対して使われます。カジュアルな文脈でも使用されます。
More resources are needed for the project.
プロジェクトにはより多くのリソースが必要です。
Help is needed to finish the task.
そのタスクを終わらせるためには助けが必要です。
key
(重要な、鍵となる)ニュアンス: 物事の中心や重要な要素を示します。特に、問題解決や成功のカギを握る場合に使われます。
Communication is key to a successful relationship.
コミュニケーションは成功する関係の鍵です。
This information is key to understanding the issue.
この情報は問題を理解するための重要な鍵です。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード