crown a success
発音
/kraʊn ə səkˈsɛs/
CROWN a sucCESS
💡 動詞の'crown'は『クラウン』のように発音し、名詞の'success'は『サクセス』と、2番目の音節に強勢を置いて発音します。全体としては'クラウン・ア・サクセス'と流れるように言います。
使用情報
構成単語
意味
(努力や計画が)成功を収める、成就させる、完結させる、成功の頂点を飾る。
"To bring a project, effort, or series of events to a successful conclusion or completion, often marking the culmination of hard work or a grand design."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある目標やプロジェクト、長期的な努力が最終的に成功裏に完了した際に用いられます。特に、困難な道のりを経て達成された大きな成功や、計画の最終段階が素晴らしい結果で終わったことを強調するニュアンスがあります。「有終の美を飾る」「成功を飾る」といった日本語の表現に近いでしょう。ややフォーマルで修辞的な響きがあり、日常会話で頻繁に使われるというよりも、ニュース記事、公式声明、歴史の記述、文学的な文脈で目にすることが多いです。達成感や偉業を称賛する際に適しています。
例文
Years of research and development finally crowned the project a success.
長年の研究開発が、ついにそのプロジェクトを成功に導きました。
The team's dedication and hard work crowned their efforts a resounding success.
チームの献身と努力が、彼らの取り組みを大成功に終わらせました。
His victory in the championship crowned a brilliant career.
彼の選手権での勝利は、輝かしいキャリアの頂点を飾りました。
The meticulous planning helped to crown the event a huge success.
綿密な計画が、そのイベントを大成功に終わらせる助けとなりました。
The debut album was critically acclaimed, crowning the band's rise to stardom.
デビューアルバムは批評家から絶賛され、バンドのスターダムへの道を飾りました。
Despite initial setbacks, perseverance eventually crowned their venture a success.
初期の挫折にもかかわらず、忍耐力が最終的に彼らの事業を成功に導きました。
The opening night of the play was a triumph, crowning months of rehearsal.
劇の初演は大成功で、数ヶ月にわたる稽古が報われました。
Winning the Nobel Prize would certainly crown her scientific contributions a global success.
ノーベル賞を受賞することは、彼女の科学的貢献を世界的な成功として飾ることになるでしょう。
The successful launch of the new product crowned a challenging year for the company.
新製品の発売が成功したことで、会社にとって困難な一年が素晴らしい成果で締めくくられました。
After countless revisions, the finished manuscript crowned his literary efforts a masterpiece.
度重なる修正を経て完成した原稿は、彼の文学的努力を傑作として飾りました。
類似表現との違い
最も一般的で直接的な「成功を収める」という意味の表現です。'crown a success'よりも、努力の結果として成功を得るというニュアンスが強く、フォーマルからカジュアルまで幅広い文脈で使われます。
「最終的に成功に終わる」という意味で、ある過程や一連の出来事が成功という結果で最高潮に達する、というニュアンスが強いです。'crown a success'と同様にフォーマルな響きがあります。
シンプルに「成功に終わる」という意味で、過程の複雑さよりも最終的な結果に焦点を当てます。'crown a success'よりも簡潔で、やや控えめな印象を与えます。
「成功裏に終結させる」という意味で、'crown a success'と非常に近い意味合いを持ちます。しかし、'bring to a conclusion'というより直接的な動詞句を使用しており、'crown'が持つ比喩的・修辞的な響きは薄いです。
よくある間違い
'crown'は自動詞として「成功する」という意味では使われません。「〜を成功として完成させる」という他動詞的な使い方か、受動態で「成功と見なされる/飾られる」という形で用います。
'make a success'という表現は単独ではあまり使わず、'make a success of something'(何かを成功させる)のように続きます。'crown a success'はよりフォーマルで、比喩的な表現です。
学習のコツ
- 💡「成功を飾る」「有終の美を飾る」といった、やや格式ばった成功を表現したい時に使うと効果的です。
- 💡主に書き言葉や公式なスピーチなどで見かける表現なので、ビジネス文書やニュース記事を読む際に意識して探してみましょう。
- 💡「crown」が持つ「最高の地位に置く」「完成させる」というイメージと「success」を結びつけて覚えると忘れにくいです。
対話例
ビジネス会議でプロジェクトの成功について話す
A:
I'm delighted to announce that the Alpha Project has been completed ahead of schedule and within budget.
アルファプロジェクトが予定よりも早く、予算内で完了したことを発表できて光栄です。
B:
That's fantastic news! It truly crowns months of dedicated effort by the entire team.
それは素晴らしいニュースですね!まさにチーム全体の数ヶ月にわたる献身的な努力の成果を飾るものです。
アートイベントの最終日、主催者が成功を語る
A:
The closing ceremony marks the end of a truly memorable festival. It exceeded all our expectations.
閉会式は、真に記憶に残るフェスティバルの終わりを告げます。私たちの期待をすべて上回るものでした。
B:
Indeed. All the hard work from the volunteers and artists has truly crowned this event a magnificent success.
本当にそうですね。ボランティアやアーティストの方々の努力が、このイベントを壮大な成功へと導いてくれました。
Memorizeアプリで効率的に学習
crown a success を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。