/ˈkreɪtɪd fɔːr ˈʃɪpɪŋ/
CRATED for SHIPping
「crated」と「shipping」のそれぞれの冒頭に強勢を置きます。「for」は文中で弱く発音されることが多いです。
"Describes an item or items that have been enclosed in a robust wooden crate or similar protective container, specifically for the purpose of being transported or delivered."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に物流、製造業、国際貿易、または高価な品物や壊れやすいものを安全に輸送する文脈で使われます。単に「梱包する」という意味の 'packed' や 'boxed' よりも、より頑丈で専門的な容器(木箱など)に入れられた状態を指します。客観的な事実を述べる表現であり、特定の感情を表すものではありません。フォーマルからニュートラルなビジネス・専門的な状況で使われることが多く、カジュアルな日常会話ではあまり耳にしません。ネイティブスピーカーにとっては、輸送中の品物の安全性や確実な取り扱いを示す、正確な専門用語として認識されます。
The delicate sculptures were carefully crated for shipping.
その繊細な彫刻は、出荷のために慎重に木箱に梱包されました。
All electronics must be crated for shipping to ensure their safety.
すべての電子機器は、安全を確保するため出荷用に木箱に梱包されなければなりません。
We just finished inspecting the items crated for shipping to Japan.
日本への出荷のために木箱に梱包された品物の検査を終えたところです。
Is this machinery already crated for shipping?
この機械はもう出荷用に木箱に梱包されていますか?
The antique piano was too valuable to be shipped without being crated for shipping.
そのアンティークピアノは、出荷のために木箱に梱包せずに出荷するにはあまりにも高価すぎました。
Please mark all packages crated for shipping with the 'Fragile' label.
出荷用に木箱に梱包されたすべての荷物に「ワレモノ注意」のラベルを貼ってください。
The artwork will be crated for shipping next week.
その美術品は来週、出荷のために木箱に梱包されます。
They specialized in custom items crated for shipping overseas.
彼らは海外出荷用に木箱に梱包された特注品を専門としていました。
Make sure everything is securely crated for shipping before the truck arrives.
トラックが到着する前に、すべてのものがしっかりと出荷用に木箱に梱包されているか確認してください。
The technician confirmed the server rack was crated for shipping.
技術者はサーバーラックが出荷用に木箱に梱包されていることを確認しました。
'packed for shipment' は、より広範な「出荷のために梱包された」という意味で、必ずしも木箱に限らず、段ボール箱やその他の容器に入れられた状態を指します。'crated for shipping' は「木箱に梱包された」という具体的な方法を示唆します。
'boxed for delivery' は「配達のために箱に詰められた」という意味で、'crated for shipping' よりも一般的な箱(段ボールなど)での梱包を指し、より最終的な「配達」に焦点を当てています。'crated' はより頑丈な輸送を意図しています。
'ready for dispatch' は「発送準備ができた」という意味で、品物が梱包されているかどうかに関わらず、出発できる状態にあることを強調します。梱包方法には触れませんが、出荷準備が完了している状態を指します。
'prepared for transit' は「輸送のために準備された」という意味で、梱包の種類を限定せず、輸送中の保護対策全般が含まれます。'crated for shipping' は具体的な梱包材(木箱)を指す点で異なります。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
Are all the engine parts crated for shipping to the customer yet?
顧客に出荷するエンジン部品はすべて木箱に梱包されましたか?
B:
Yes, they were crated this morning and are ready for pickup.
はい、今朝梱包され、集荷を待つばかりです。
A:
We need to ensure the artwork is properly crated for shipping overseas.
その美術品が海外出荷のために適切に木箱に梱包されているか確認する必要があります。
B:
Don't worry, we use a specialized crating company for all international shipments.
ご安心ください、すべての国際輸送には専門の木箱梱包会社を利用しています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード