「courted」の類語・言い換え表現
courtedの日本語での主な意味は「求愛した、引きつけた」です。動詞
courtedより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
wooed
(求愛した、アプローチした)ニュアンス: 特に結婚や長期的な関係を目指して相手にアプローチすることを指します。この言葉には、より伝統的な意味合いが含まれています。
He wooed her with his charm and intelligence.
彼は自分の魅力と知性で彼女を求愛した。
In ancient times, men often wooed women through elaborate courtships.
古代には、男性はしばしば手の込んだ求婚を通じて女性を求愛した。
enticed
(誘惑された)ニュアンス: 何か魅力的なものを提示して、相手を引き寄せることを強調します。恋愛においては、特定の行動を取らせるための魅力を使います。
She was enticed by his charm and good looks.
彼女は彼の魅力と見た目に誘惑された。
The offer was enticing enough to make her reconsider.
その提案は彼女に再考させるには十分魅力的だった。
courted affection
(愛情を求めた)ニュアンス: 愛情を得るために努力することを示します。この表現は特にフォーマルな文脈で使われることが多いです。
He courted her affection through poetry and song.
彼は詩と歌を通じて彼女の愛情を求めた。
In the olden days, suitors courted the affection of young maidens.
昔、求婚者たちは若い乙女たちの愛情を求めた。
pursued romance
(恋愛を追求した)ニュアンス: 特に恋愛関係を築くために努力することを強調します。積極的なアプローチが含まれます。
They pursued romance despite their busy schedules.
彼らは忙しいスケジュールにもかかわらず恋愛を追求した。
He pursued romance through various dating apps.
彼はさまざまなデートアプリを通じて恋愛を追求した。
中立的な表現(7語)
romanced
(ロマンチックにアプローチした)ニュアンス: 特にロマンチックな意図を持って接近することを示します。デートよりも情熱的な感情が関与している場合が多いです。
He romanced her with flowers and sweet words.
彼は花と甘い言葉で彼女をロマンチックにアプローチした。
They romanced each other during their vacation.
彼らは休暇中にお互いをロマンチックにアプローチした。
pursued
(追い求めた)ニュアンス: より積極的に相手を追いかける印象を与えます。特に恋愛に関して、興味を持ち続けることを強調します。
He pursued her for months before she agreed to go out with him.
彼は彼女が出かけることに同意するまで数ヶ月追いかけた。
She pursued her dreams relentlessly, just like in her love life.
彼女は夢を絶え間なく追い求め、恋愛生活でも同じだった。
captivated
(魅了された)ニュアンス: 相手の魅力に引き込まれることを示します。恋愛に限らず、強い興味や魅了を感じる状況に使われます。
He was captivated by her beauty and grace.
彼は彼女の美しさと優雅さに魅了された。
The audience was captivated by the speaker's words.
聴衆は演説者の言葉に魅了された。
sought after
(求められた)ニュアンス: 特に人気や需要があることを示します。恋愛において、相手が魅力的であるために多くの人に求められる場合に使われます。
He was a sought-after partner in the dating world.
彼はデートの世界で求められるパートナーだった。
This artist is highly sought after for collaborations.
このアーティストはコラボレーションのために非常に求められている。
attracted
(引き寄せられた)ニュアンス: 物理的または感情的に引き寄せられることを表します。特に恋愛において、相手に対する興味や魅力を示します。
I was attracted to her smile immediately.
私は彼女の笑顔にすぐに引き寄せられた。
They were attracted to each other from the start.
彼らは最初からお互いに引き寄せられていた。
entertained
(もてなした)ニュアンス: 相手を楽しませたり、興味を引くための行動をすることを示します。恋愛においては、相手に対して特別な注意を払うことを意味します。
He entertained her with stories of his travels.
彼は彼女に自分の旅行の話で楽しませた。
They entertained various ideas about their future together.
彼らは一緒の未来についてさまざまな考えをもてなした。
charmed
(魅了した)ニュアンス: 相手の心を惹きつけることで、特に好意や恋愛感情を持たせることを示します。魅力的な行動や言葉が含まれます。
He charmed her with his witty remarks.
彼は彼女を機知に富んだ発言で魅了した。
She was charmed by his old-fashioned manners.
彼女は彼の古風なマナーに魅了された。
カジュアルな表現(3語)
dated
(デートした)ニュアンス: 主にカジュアルな関係を指し、友人以上の特別な関係を築くために会うことを強調します。デートは一般的に短期間の関係を示すことが多いです。
They dated for several months before breaking up.
彼らは数ヶ月デートした後に別れました。
I usually date someone casually before getting serious.
私は通常、真剣になる前にカジュアルに誰かとデートします。
chased
(追いかけた)ニュアンス: より軽い、あるいは非公式な関係で使われることが多い言葉です。特に恋愛において、積極的に相手を追うことを示しますが、あまり真剣さは感じられません。
He chased her at the party but she wasn't interested.
彼はパーティーで彼女を追いかけたが、彼女は興味がなかった。
She always chased after the latest trends in relationships.
彼女はいつも恋愛における最新のトレンドを追いかけていた。
flirted with
(軽くいちゃついた)ニュアンス: あまり真剣ではなく、遊び心を持って相手に興味を示す行為を指します。カジュアルな状況でよく使われます。
They flirted with each other all night at the bar.
彼らはバーで一晩中いちゃついていた。
He often flirts with his coworkers, but it's all in good fun.
彼は同僚とよくいちゃつくが、すべて楽しみのためだ。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード