/ˈkʌntri əv ˈɔːrɪdʒɪn/
COUNtry of ORigin
💡 「カントリー・オブ・オリジン」と自然に繋げて発音します。「カントリー」と「オリジン」に強勢を置き、「オブ」は軽く発音しましょう。
"The country where a product, good, or commodity was manufactured, produced, or processed. It can also refer to the country a person or data comes from."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に商品、製品、食品、データ、または人(出身地)の「起源」や「出所」を示す際に用いられます。特にビジネス、貿易、法律、国際関係の文脈で頻繁に使われ、製品の品質保証、関税、輸入規制、消費者保護などにおいて重要な情報となります。 フォーマルで客観的な表現であり、感情的な意味合いはほとんどありません。日常会話で使うこともありますが、より具体的な場面(商品のパッケージを見ながら話すなど)に限られます。 ネイティブは、このフレーズを聞くと、製品の履歴や法的・商業的な側面を連想することが多いです。製品の真贋や品質、適法性を判断する上で不可欠な情報として認識されています。
What's the country of origin for these shoes?
この靴の原産国はどこですか?
The label clearly states the country of origin.
ラベルには原産国がはっきりと記載されています。
This coffee's country of origin is Ethiopia.
このコーヒーの原産国はエチオピアです。
I always check the country of origin before buying imported goods.
輸入品を買う前はいつも原産国を確認します。
Do you know the country of origin of this antique vase?
このアンティークの花瓶の原産国をご存知ですか?
Many consumers prefer products from a specific country of origin.
多くの消費者は特定の原産国の製品を好みます。
We need to declare the country of origin for all components in our new product.
新製品のすべての部品の原産国を申告する必要があります。
Customs regulations often require precise identification of the country of origin.
税関規制では、多くの場合、原産国の正確な特定が求められます。
Establishing the correct country of origin is crucial for tariff calculations.
正しい原産国を確立することは、関税計算において極めて重要です。
The country of origin of digital data poses complex legal challenges.
デジタルデータの原産国は、複雑な法的課題を提起します。
Under international law, identifying the country of origin is vital for intellectual property rights.
国際法の下では、知的財産権のために原産国の特定が不可欠です。
「place of origin」は「原産地」を意味し、「country of origin」が国全体を指すのに対し、より限定的な地域や都市などを指す場合もあります。文脈によっては同じ意味で使われることも多いですが、「place」はより具体的な地理的場所を示します。
「native country」は「母国、故郷の国」を意味し、主に人に対して使われます。感情的なニュアンスを含み、「生まれ育った国」という個人的な意味合いが強いです。製品の「原産国」には通常使いません。
「home country」も「母国、自国」を意味し、`native country` と似ていますが、ビジネス文脈で自社の所在国を指すなど、より広範な意味で使われることもあります。やはり製品の「原産国」とは異なります。
「place of birth」は「出生地」を指し、人が生まれた具体的な場所(国、都市、病院など)を意味します。人の出身地を指す点では共通しますが、製品やデータの起源には使いません。
「of」を省略すると意味が通じません。正しくは「country of origin」と、「of」を入れて連結します。
「original country」は「元の国」という意味になり、「原産国」とは異なるニュアンスを与えます。文脈によっては正しくない表現となるので注意が必要です。
A:
Excuse me, I'm looking for a good red wine. What's the country of origin of this one?
すみません、美味しい赤ワインを探しています。このワインの原産国はどちらですか?
B:
This particular bottle is from France, a renowned region for its quality.
こちらのボトルはフランス産で、高品質で知られる地域から来ています。
A:
We're considering sourcing these new components. What about their country of origin?
これらの新しい部品の調達を検討しています。原産国はどうなっていますか?
B:
The primary supplier is in Vietnam, but some sub-components might have a different country of origin.
主要サプライヤーはベトナムですが、一部のサブコンポーネントは異なる原産国を持つ可能性があります。
country of origin を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。