cost effective
発音
/kɒst ɪˈfɛktɪv/
cost effecTIVE
💡 「コスト」と「イフェクティブ」を続けて発音します。「effective」の「fec」の部分に強勢が置かれます。ハイフンがあってもなくても発音は同じです。
使用情報
構成単語
意味
費用対効果が高い、費用効率が良い
"Producing good results or benefits in relation to the money or resources spent; economical and efficient, providing good value for the cost."
💡 ニュアンス・使い方
少ない費用や資源で、期待される以上の良い結果や効果が得られることを指します。単に「安い」というだけでなく、「その費用に見合う、またはそれ以上の価値がある」という肯定的な評価が込められています。特にビジネスやプロジェクト、投資、公共政策などの分野で、資源の配分や選択の妥当性を評価する際に頻繁に用いられます。個人の買い物や生活の選択にも使えますが、より計画的・戦略的な文脈で使われることが多いです。論理的で合理的な判断を推奨する際に使われ、無駄を省きつつ最大の効果を追求する姿勢を表します。
例文
Solar panels are a cost effective way to reduce electricity bills in the long run.
長期的には、ソーラーパネルは電気代を削減する費用対効果の高い方法です。
We need to find a more cost effective solution for our marketing campaign.
私たちのマーケティングキャンペーンには、もっと費用対効果の高い解決策を見つける必要があります。
Is this new software really cost effective for a small business like ours?
この新しいソフトウェアは、私たちのような中小企業にとって本当に費用対効果が高いのでしょうか?
Buying in bulk can often be more cost effective than purchasing small quantities.
大量購入は、少量を購入するよりも費用対効果が高い場合がよくあります。
The company is looking for cost effective methods to improve employee training.
その会社は、従業員研修を改善するための費用対効果の高い方法を探しています。
Using public transport is usually more cost effective than driving and parking in the city.
市内で車を運転して駐車するよりも、公共交通機関を利用する方が通常は費用対効果が高いです。
This budget airline offers cost effective travel options for students.
この格安航空会社は、学生向けの費用対効果の高い旅行オプションを提供しています。
Implementing energy-efficient lighting was a cost effective move for the office.
省エネ照明を導入することは、オフィスにとって費用対効果の高い一手でした。
They decided to outsource the work as it was more cost effective.
彼らはより費用対効果が高いと判断し、その仕事をアウトソーシングすることに決めました。
The government aims to deliver cost effective public services.
政府は費用対効果の高い公共サービスを提供することを目指しています。
Investing in preventive healthcare can be very cost effective in the long run.
予防医療への投資は、長期的には非常に費用対効果が高いものとなり得ます。
類似表現との違い
「economical」は「経済的な」「節約になる」という意味で、「cost effective」と似ていますが、費用対効果の「効果」の部分にまでは言及しない場合があります。単に「安価である」ことを強調する傾向があります。「cost effective」は、安価であることに加えて、その費用に対して得られる利益や効果が高いことを明確に示します。
「efficient」は「効率的な」という意味で、無駄なくスムーズに物事を進める能力や状態を指します。「cost effective」は費用と効果のバランスに焦点を当てますが、「efficient」は必ずしも費用の側面を直接的に含まず、時間や労力、資源全般の効率を指すことが多いです。ただし、費用効率が良いことは通常、効率が良いことの一部でもあります。
「good value for money」は「お金に見合う価値がある」という意味で、特に消費者向けの製品やサービスについて、支払った金額に対して十分な品質や機能、満足感が得られることをカジュアルに表現する際に使われます。「cost effective」はよりビジネスやプロジェクト、戦略的な文脈で使われることが多く、費用と効果の定量的な比較のニュアンスが強いです。
「budget friendly」は「予算に優しい」「手頃な価格の」という意味で、特定の予算制限内で購入可能であることを示します。比較的カジュアルで、消費者向けの商品やサービスによく使われます。「cost effective」は、単に予算内であるだけでなく、その費用で得られる効果やリターンが高いことを強調する点が異なります。
よくある間違い
「cost effective」は形容詞なので、動詞を修飾する際は副詞の「cost-effectively」を使うか、「in a cost-effective way/manner」のように表現します。
「cost effective」は形容詞なので、単独で名詞として使うことはできません。形容詞として名詞を修飾するか、be動詞の補語として使います。
学習のコツ
- 💡ハイフンの有無について:形容詞句として名詞を修飾しない場合は `cost effective` (例: "This solution is cost effective.")、名詞を修飾する形容詞(複合形容詞)として使う場合は `cost-effective` (例: "a cost-effective solution") とハイフンでつなぐのが一般的ですが、ハイフンなしで使うことも増えています。
- 💡ビジネスシーンで特に重宝される表現です。企画書やプレゼンテーションで、提案の合理性を示す際に効果的です。
- 💡単に「安い」というだけでなく、「その安さで得られる効果が大きい」という、費用対効果の良さを強調する際に使います。
対話例
会議での新しいプロジェクトの議論
A:
I think we should consider this new vendor. Their proposal seems very cost effective.
「この新しいベンダーを検討すべきだと思います。彼らの提案は非常に費用対効果が高いようです。」
B:
Agreed. We need to ensure we get the best results without overspending.
「賛成です。過剰な支出なしに最高の結果を確実に出す必要がありますからね。」
友人との買い物に関する会話
A:
Should I buy the premium brand or the store brand coffee?
「プレミアムブランドとストアブランドのコーヒー、どっちを買うべきかな?」
B:
The store brand is often just as good and more cost effective, especially for daily use.
「ストアブランドの方が、味は変わらず費用対効果が高いことが多いよ、特に毎日使うならね。」
会社で新しいシステム導入について話している
A:
Are we sure implementing this cloud-based system will be cost effective in the long run?
「このクラウドベースのシステムを導入することが、長期的に見て費用対効果が高いと確信できますか?」
B:
Our analysis shows it will significantly reduce maintenance costs and improve scalability, making it very cost effective.
「私たちの分析では、メンテナンスコストを大幅に削減し、拡張性を向上させるため、非常に費用対効果が高いと出ています。」
Memorizeアプリで効率的に学習
cost effective を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。