「corral」の類語・言い換え表現
群れを囲い込む、集めることを指す動詞動詞
corralより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
enclose
(囲む、封じ込める)ニュアンス: 物理的に何かを囲む場合によく使われる。特に、特定の区域に何かを閉じ込めるときに使います。
Please enclose the documents in the envelope.
書類を封筒に入れてください。
The garden is enclosed by a high fence.
庭は高いフェンスで囲まれています。
convene
(呼び集める、集まる)ニュアンス: 特に会議や集まりを目的に人々を集める場合に使われる。フォーマルな場で使うことが多い。
The committee will convene next week.
委員会は来週集まります。
They convened a meeting to discuss the issues.
彼らは問題を議論するために会議を開きました。
summon
(呼び出す、召集する)ニュアンス: 特に公式に人を呼び出す際に使用される。特に責任を持った立場からの呼び出しで使われます。
She was summoned to appear in court.
彼女は裁判に出廷するよう召集されました。
The president summoned his advisors for a meeting.
大統領は会議のために顧問たちを召集しました。
acquire
(獲得する、取得する)ニュアンス: 物を取得することを指し、集めることと関連があるが、通常は意図的に何かを得る場合に使われる。
You need to acquire the necessary skills.
必要なスキルを取得する必要があります。
He acquired a vast collection of books.
彼は広範な本のコレクションを獲得しました。
中立的な表現(8語)
gather
(集める、集まる)ニュアンス: 物理的に人や物を集める際に使われる。特に、散らばっているものを集めるときに使います。
Let's gather all the information before making a decision.
決定する前にすべての情報を集めましょう。
She gathered her friends for a party.
彼女は友達を集めてパーティーを開きました。
pen
(囲む、囲いに入れる)ニュアンス: 特に動物を囲い込むときに使われる用語。家畜を管理する際によく用いられます。
The farmer had to pen the sheep before the storm.
農夫は嵐の前に羊を囲まなければなりませんでした。
They decided to pen the horses for the night.
彼らは馬を夜の間囲うことに決めました。
collect
(集める、収集する)ニュアンス: 物や情報を集めることを指す一般的な用語。趣味や研究のために集める場合にも使われます。
He likes to collect stamps from different countries.
彼は異なる国の切手を集めるのが好きです。
Please collect your belongings before leaving.
出発する前に持ち物を集めてください。
fence
(フェンスで囲む)ニュアンス: 特に構造物を使って囲むことを指します。物理的な囲いを作る場合に使われることが多いです。
They plan to fence off the garden.
彼らは庭を囲む計画をしています。
The property is fenced for security.
その敷地はセキュリティのために囲まれています。
corralled
(囲い込まれた)ニュアンス: 過去分詞形として使用され、動物や人が囲まれた状態を表す。特に、管理や保護のために囲まれた場合に使われます。
The cattle were corralled for the night.
牛は夜のために囲まれました。
He felt corralled by the situation.
彼はその状況に囲まれていると感じました。
trap
(捕まえる、閉じ込める)ニュアンス: 何かを捕まえるための手段や状況を指します。特に動物を捕まえる場合によく使われます。
They set a trap to catch the rabbit.
彼らはウサギを捕まえるために罠を仕掛けました。
The animal was trapped in the fence.
その動物はフェンスに捕まっていました。
assemble
(集める、組み立てる)ニュアンス: 特に人や物を集めて一つのグループや形にする際によく用いられる。会議などにも使われる。
They will assemble the team for the project.
彼らはプロジェクトのためにチームを集めるでしょう。
We need to assemble all the parts before starting.
始める前にすべての部品を集める必要があります。
bring together
(集める、統合する)ニュアンス: 特に異なる要素や人を集めて一つにする際に使われる。協力や連携を強調する場合にも使われます。
The event aims to bring together people from all backgrounds.
そのイベントはすべての背景の人々を集めることを目的としています。
We need to bring together the best minds for this project.
このプロジェクトのために最高の頭脳を集める必要があります。
カジュアルな表現(2語)
round up
(集める、まとめる)ニュアンス: 特に動物や人を集める際に使われるフレーズ。警察や牧場での使い方が一般的です。
Let's round up the kids for the game.
子供たちをゲームのために集めましょう。
The cowboys rounded up the cattle for the drive.
カウボーイたちは牛を集めて運搬の準備をしました。
gather up
(集める、かき集める)ニュアンス: 特に散らばった物を集める際に使われる表現。カジュアルな場面でよく使用されます。
Can you gather up the toys from the floor?
床からおもちゃを集めてくれますか?
We need to gather up our things before leaving.
出発する前に私たちのものを集める必要があります。