「constrict」の類語・言い換え表現
収縮させる、締め付ける動詞
constrictより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(2語)
contract
(収縮する、縮小する)ニュアンス: 筋肉や物体が縮むことを指し、特に生物学や医学の文脈でよく使われます。特定の力に反応して動く場合に使います。
The muscle will contract when stimulated.
刺激されると筋肉が収縮します。
As it cools, the metal will contract.
冷却すると金属は収縮します。
constrain
(制約する)ニュアンス: 何かを制限したり束縛したりすることを意味します。物理的な制約だけでなく、時間や選択肢に対する制約も指します。
The budget constraints limited our options.
予算の制約が私たちの選択肢を制限しました。
They were constrained by the rules of the competition.
彼らは競技のルールに制約されていました。
中立的な表現(9語)
compress
(圧縮する)ニュアンス: 物体の体積を減少させることを指し、物理的な圧力を加えることが多いです。例えば、空気を圧縮して容器に詰める場合に使います。
You need to compress the file before sending it.
ファイルを送信する前に圧縮する必要があります。
The compressor reduces the volume of the gas.
コンプレッサーはガスの体積を減少させます。
restrict
(制限する)ニュアンス: 特定の範囲や条件を設定して自由を制限することを指します。権利や行動を制約する場合に使用されることが多いです。
The new law will restrict smoking in public places.
新しい法律は公共の場での喫煙を制限します。
I can't restrict your freedom, but I can advise you.
あなたの自由を制限することはできませんが、アドバイスはできます。
shrink
(縮む)ニュアンス: サイズや量が物理的に小さくなることを意味します。特に服や布地が水分を吸収して縮む場合に使われることが多いです。
If you wash it in hot water, it will shrink.
熱い水で洗うと縮みます。
The sweater shrank after being dried in the dryer.
セーターは乾燥機で乾かした後に縮みました。
squeeze
(絞る)ニュアンス: 物体を押しつぶして中の液体や空気を出すことを指します。ジュースを絞る時などに使われます。
Please squeeze the lemon for the recipe.
レシピのためにレモンを絞ってください。
He squeezed the water out of the sponge.
彼はスポンジから水を絞り出しました。
tighten
(締める)ニュアンス: 何かをより強く固定することを意味します。特に物理的な結びつきを強化する場合に使います。
You need to tighten the screws on the table.
テーブルのネジを締める必要があります。
He tightened his grip on the handle.
彼はハンドルをしっかりと握り直しました。
clamp down
(締め付ける、取り締まる)ニュアンス: 特定の行動や状況について厳しく制限または取り締まることを指します。特に権力者や政府が行う場合によく使われます。
The government decided to clamp down on illegal activities.
政府は違法行為を取り締まることに決めました。
They are trying to clamp down on noise pollution.
彼らは騒音公害を取り締まろうとしています。
reduce
(減らす)ニュアンス: 量や程度を減少させることを意味し、一般的に広く使われる表現です。様々な状況で使用可能です。
We need to reduce our waste to protect the environment.
環境を守るために廃棄物を減らす必要があります。
The company aims to reduce costs.
その会社はコストを削減することを目指しています。
cut back
(削減する)ニュアンス: 特定の支出や活動を減少させることを示します。特にビジネスや予算に関連して使われることが多いです。
We need to cut back on our expenses.
私たちは経費を削減する必要があります。
The organization plans to cut back on staff.
その組織はスタッフを削減する計画です。
dwindle
(減少する)ニュアンス: 徐々に減っていくことを示し、特に数量や量が少なくなる場合に使われます。時間と共に減少するイメージがあります。
The population has begun to dwindle over the years.
人口は年々減少し始めています。
Interest in the program has dwindled significantly.
そのプログラムに対する関心は著しく減少しました。
カジュアルな表現(3語)
squash
(押しつぶす)ニュアンス: 何かを押しつぶして形を変えることを指します。特に果物や野菜を潰す場合によく使われます。
He squashed the bug with his shoe.
彼は靴で虫を押しつぶしました。
You can squash the berries to make a sauce.
ベリーを潰してソースを作ることができます。
pinch
(つまむ、挟む)ニュアンス: 指でつまむことを指し、特に少量の物を取り扱う場合に使います。感覚的な行為を強調することがあります。
Just pinch the dough to shape it.
生地を形作るにはただつまんでください。
He pinched her cheek playfully.
彼は遊び半分に彼女の頬をつまみました。
squeeze out
(絞り出す)ニュアンス: 何かを押しつぶして中身を取り出すことを指します。特に液体や柔らかい物質に対して使われます。
You can squeeze out the excess toothpaste.
余分な歯磨き粉を絞り出すことができます。
She squeezed out the last bit of juice.
彼女はジュースの最後の一滴を絞り出しました。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード