/kənˈfaɪn eɪ tə biː/
conFINE A to B
「confine」の「-fine」の部分を強く発音し、最後の「e」は発音しません。「a」と「to b」は、文脈によって弱く、あるいは繋がって発音されることが多いです。
"To keep a person or an animal in a restricted place, often against their will, or to keep a thing within certain physical boundaries."
ニュアンス・使い方
この表現は、人や動物、あるいは物を物理的にある場所や空間に「閉じ込める」という強いニュアンスを持ちます。病気や監禁、安全上の理由など、強制的な状況で使われることが多いです。自由を奪う、行動を制限するというややネガティブな響きを伴います。フォーマルな書き言葉や公的な文脈でよく見られますが、日常会話でも特定の状況で使われることがあります。ネイティブは、強い制約や監禁、あるいはやむを得ない限定といった印象を受けます。
The doctor confined her to bed for a week due to a severe flu.
医者は重度のインフルエンザのため、彼女を1週間ベッドに閉じ込めるよう指示しました。
The police confined the suspect to the interrogation room for questioning.
警察は尋問のため、容疑者を尋問室に閉じ込めました。
During the lockdown, many residents were confined to their homes.
ロックダウン中、多くの住民が自宅に閉じ込められました。
The wild animal was confined to a secure enclosure after being rescued.
その野生動物は救出後、安全な囲いに閉じ込められました。
After the accident, he was confined to a wheelchair for several months.
事故の後、彼は数ヶ月間車椅子生活を余儀なくされました。
Prisoners are typically confined to their cells for a significant portion of the day.
囚人たちは通常、1日の大部分を独房に閉じ込められています。
To prevent the spread of the virus, the patient was confined to a private room.
ウイルスの拡散を防ぐため、患者は個室に隔離されました。
Parents often confine small children to a playpen for safety.
親は安全のために小さな子供をベビーサークルに入れることがよくあります。
"To restrict something, such as an activity, discussion, responsibility, or a problem, within certain limits or bounds."
ニュアンス・使い方
この意味では、物理的な閉じ込めではなく、抽象的な概念や活動の範囲を「限定する」「制約する」というニュアンスで使われます。会議の議題を絞る、研究の焦点を特定の分野に限定するなど、計画的・管理的な意図を伴うことが多いです。無駄を省き、効率性を高める、あるいは秩序を保つ目的で使われます。比較的フォーマルな文脈やビジネスシーン、学術的な場で頻繁に用いられます。ネイティブは、明確な線引きや集中、あるいは避けられない制約といった印象を受けます。
Let's confine our discussion to the main agenda items to stay on schedule.
スケジュール通りに進めるため、議論は主要な議題に限定しましょう。
The research was confined to a specific demographic group, focusing on young adults.
その研究は、若年層に焦点を当てた特定の人口統計学的グループに限定されました。
I try to confine my spending to essential items, especially during economic uncertainty.
私は、特に経済が不安定な時期には、支出を必需品に限定するようにしています。
Please confine your comments to factual observations and avoid speculation.
発言は事実に基づいた観察に限定し、憶測は避けてください。
The new company policy confines parking to designated areas only.
新しい社内規定では、駐車は指定されたエリアのみに限定されます。
Her creative work is not confined to painting; she also sculpts and writes poetry.
彼女の創作活動は絵画に限定されず、彫刻も詩作も行います。
The report was confined to analyzing the first quarter's performance and did not include future projections.
報告書は第1四半期の業績分析に限定され、将来の予測は含まれていませんでした。
We had to confine the presentation to just 15 minutes due to time constraints.
時間の制約により、プレゼンテーションを15分に限定する必要がありました。
「confine」が物理的な閉じ込めや、ある範囲から出られないような強い制約を暗示することが多いのに対し、「restrict」は単に「制限する」「限定する」というより広い意味で使われます。confineは「〜内に閉じ込める」という排他的なニュアンスが強いです。
「limit」は数量や期間、範囲の上限を設定する際に広く使われます。より中立的で、「confine」のような物理的・強制的な制約のニュアンスは薄いです。許容される最大値を示すことが多いです。
「keep A within B」は、AがBの範囲から逸脱しないように「保つ」というニュアンスです。confineのような「閉じ込める」「強い制約」というよりも、より穏やかな「範囲内に留める」というイメージが強いです。比較的口語的にも使われます。
「confine」は場所や範囲を示す前置詞として「to」を伴います。「in」は間違いです。
「confine」の文脈で「within」を使うのは一般的ではありません。「keep a within b」のような別の動詞と組み合わせるのが自然です。
A:
Doctor, how long should I stay home?
先生、どれくらい家にいればいいですか?
B:
I recommend you confine yourself to bed for at least three days to fully recover.
完全に回復するため、少なくとも3日間はベッドで安静に過ごすことをお勧めします。
A:
We have a lot to discuss, but we're running out of time.
話し合うべきことはたくさんありますが、時間がありません。
B:
Let's confine our discussion to the most critical points for today.
今日のところは、最も重要な点に議論を限定しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード