/kənˈsɪliətɔːri rɪˈmɑːrks/
conCILiatory reMARKS
「コンスィーリエイトゥリィ リマークス」のように発音します。「conciliatory」は『-cil-』の部分を強く、「remarks」は『-mar-』の部分を強く発音するのがポイントです。全体的に硬い響きがあるため、フォーマルな場面を意識して発音しましょう。
"Comments or statements intended to appease, pacify, or reconcile opposing parties, often used in situations of dispute, conflict, or disagreement to reduce tension and promote harmony."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にビジネス、政治、外交、調停、法的交渉といった、フォーマルで対立的な状況において、関係を修復し、事態を穏便に収めようとする意図が込められた発言を指します。個人的な日常会話で使われることは稀ですが、深刻な口論の後に和解を試みるような、非常に限定的な状況で用いられることもあります。 発言者の側には、対立を終わらせたい、関係を修復したい、相手の感情を鎮めたい、融和を図りたいといった、平和的解決を求める気持ちがあります。非常に丁寧で洗練された表現であり、デリケートな交渉や難しい状況で用いられると、発言者の落ち着きや知性を感じさせることがあります。
The diplomat made several conciliatory remarks in his speech, hoping to ease tensions between the two nations.
外交官は、二国間の緊張を緩和することを期待して、演説でいくつかの融和的な発言をしました。
Despite the heated debate, the chairman concluded the meeting with some conciliatory remarks.
白熱した議論にもかかわらず、議長はいくつかの融和的な発言で会議を締めくくりました。
The CEO issued conciliatory remarks following the public backlash against the company's new policy.
最高経営責任者は、会社の新しい方針に対する世間の反発を受け、和解的な発言を発表しました。
During the negotiation, the union representative offered conciliatory remarks to bridge the gap with management.
交渉中、組合代表は経営陣との溝を埋めるため、融和的な発言をしました。
After the disagreement, the project manager made some conciliatory remarks to his team to restore morale.
意見の相違の後、プロジェクトマネージャーはチームの士気を回復させるため、いくつかの融和的な発言をしました。
We need to draft a press release that includes conciliatory remarks towards our disgruntled customers.
不満を持つ顧客に対して、融和的な発言を含むプレスリリースを作成する必要があります。
After their big fight, he tried to make some conciliatory remarks, hoping she'd forgive him.
激しい口論の後、彼は彼女が許してくれることを期待して、いくつかの和解的な発言を試みました。
Even though he was angry, he managed to make some conciliatory remarks to his neighbor about the fence.
彼は怒っていたにもかかわらず、フェンスについて隣人にいくつかの和解的な発言をすることができました。
Her conciliatory remarks helped calm the tense atmosphere at the family gathering.
彼女の和解的な発言は、家族の集まりでの緊張した雰囲気を和らげるのに役立ちました。
The mediator encouraged both parties to make conciliatory remarks to find common ground.
調停者は、共通の基盤を見つけるために両当事者に和解的な発言をするよう促しました。
「peace offerings」は、対立を解決するために提供される具体的な「物」や「行動」を指すことが多く、必ずしも「発言」に限定されません。「conciliatory remarks」よりもカジュアルな状況でも使われることがあります。
「olive branch」は、和解や和平の象徴としての「提案」や「行動」を指す比喩的な表現です。具体的な発言よりも、和解に向けた全体的な姿勢や行動に焦点を当てます。
「appeasing words」は「conciliatory remarks」と意味が近いですが、「appeasing」には「なだめる」「ご機嫌を取る」といった、相手の不満を一時的に抑えるというニュアンスがやや強く含まれることがあります。「conciliatory」の方が、関係の「和解」や「融和」への積極的な意図がより明確です。
「soothing words」は「心を落ち着かせる言葉」を意味し、必ずしも対立や争いを前提としません。悲しみ、不安、痛みなどを抱える相手を慰める言葉にも使われるため、「conciliatory remarks」が持つ「対立を解消する」という特定の目的とは異なります。
発言やコメントをする際には、一般的に動詞「make」を用います。「make remarks」が自然なコロケーションです。「say」も意味は通じますが、「make」の方がより適切で頻繁に使われます。
A:
The latest negotiations between the two countries seemed quite tense. Were there any breakthroughs?
両国間の最新の交渉はかなり緊迫していたようですね。何か進展はありましたか?
B:
Indeed, but both sides made an effort to include conciliatory remarks in their closing statements, which helped to temper the atmosphere. We are hopeful for future talks.
ええ、しかし両国とも閉会の声明に融和的な発言を盛り込む努力をし、それが雰囲気を和らげるのに役立ちました。今後の交渉にも期待しています。
A:
I appreciate your candor during the meeting, but the disagreement became quite heated.
会議中の率直な意見表明には感謝しますが、意見の対立がかなり激しくなりましたね。
B:
Yes, I agree. I think some conciliatory remarks from both sides are necessary to move forward constructively.
はい、私もそう思います。建設的に前進するためには、双方からの融和的な発言が必要だと感じています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード